Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridictionnelle puisqu'une solution " (Frans → Nederlands) :

Le ministre part de l'actuelle structure du Comité de contrôle de l'Électricité et du Gaz pour organiser une nouvelle structure qui mettra l'accent sur la régulation, étant entendu que dans cette tâche de régulation le ministre envisage les aspects juridiques et juridictionnels, puisqu'il faut une autorité qui puisse « faire la police » du réseau.

De minister gaat uit van de huidige structuur van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas om een nieuwe structuur op te zetten waarin de klemtoon zal komen te liggen op de regulering. Het is echter zo dat de minister in deze regulering de aspecten recht en rechtspraak voor ogen heeft aangezien er behoefte is aan een overheid die « de orde kan handhaven » op het net.


Il est important de ne pas multiplier les structures juridictionnelles puisque, actuellement, une société de communication peut avoir des litiges à la fois devant le juge commercial, devant le Conseil d'État et devant le Conseil de la concurrence.

Het is belangrijk de rechtsstructuren niet te vermenigvuldigen aangezien een communicatiebedrijf nu reeds geschillen kan hebben die tegelijkertijd voor de rechtbank van koophandel, de Raad van State en de Raad voor de mededinging gebracht worden.


Il ne s'agit pas de juges au sens strict, ils ne sont pas recrutés comme tels ni nommés à vie, mais ils participent à la fonction juridictionnelle, puisqu'ils prennent part au délibéré, qui aboutit à une décision collective.

Het zijn geen rechters in de strikte zin van het woord, ze worden niet als zodanig aangeworven en niet voor het leven benoemd, maar ze nemen wel deel aan de rechtsprekende functie aangezien ze betrokken zijn bij het beraad dat eindigt in een collectieve beslissing.


Il ne s'agit pas de juges au sens strict, ils ne sont pas recrutés comme tels ni nommés à vie, mais ils participent à la fonction juridictionnelle, puisqu'ils prennent part au délibéré, qui aboutit à une décision collective.

Het zijn geen rechters in de strikte zin van het woord, ze worden niet als zodanig aangeworven en niet voor het leven benoemd, maar ze nemen wel deel aan de rechtsprekende functie aangezien ze betrokken zijn bij het beraad dat eindigt in een collectieve beslissing.


La solution belge qui consiste à tout confier aux juges, ne satisfait pas non plus à 100 % puisque la solution concrète variera de juge à juge.

De Belgische oplossing die erin bestaat alles over te laten aan de rechters, geeft ook geen volledige voldoening aangezien de concrete oplossing van rechter tot rechter zal verschillen.


Cette solution n'est pas gratuite puisque cela coûte entre 75.000 et 100.000 euros, peu importe la taille de la zone de police.

Dat is een dure oplossing aangezien er een prijskaartje van 75.000 à 100.000 euro aan hangt, ongeacht de omvang van de politiezone.


Six zones de police supplémentaires sont pour l'instant en attente d'une installation suivant le même modèle d'architecture provisoire sur base d'un marché public local sous le nom de Virtual Police Office. b) Il n'existe pas de problème spécifique touchant aux solutions déjà installées puisque chaque installation comprend un processus de validation préalable.

Zes bijkomende politiezones wachten momenteel op een installatie volgens hetzelfde voorlopige architectuurmodel op basis van een lokale overheidsopdracht onder de naam Virtual Police Office. b) Aangezien elke installatie een voorafgaandelijk validatieproces doorloopt, zijn er geen specifieke problemen met de al geïnstalleerde oplossingen.


Je ne vais pas revenir sur l'historique des travaux réalisés par Infrabel à Masnuy-Saint-Pierre puisque vous étiez aux premières loges pour gérer les conséquences de ceux-ci et trouver des solutions pour les citoyens.

Ik zal het verloop van de door Infrabel uitgevoerde werken in Masnuy-Saint-Pierre niet opnieuw schetsen, aangezien u op de eerste rij zat om de gevolgen ervan op te vangen en om oplossingen voor de burgers te vinden.


Pourtant, la solution paraît simple puisqu'il suffirait de proposer, comme pour les divers autres billets déjà proposés, un billet aller et retour en ligne.

Nochtans lijkt de oplossing simpel: net zoals bij verschillende andere tickets nu al mogelijk is, een heen-en-terug keuzemogelijkheid online aan te bieden.


Étant donné l'ampleur, la persistance et la gravité croissante du problème, j'estime que ces données revêtent une importance cruciale puisqu'elles peuvent servir de base à la recherche de solutions ou à l'élaboration de recommandations visant à rechercher des solutions.

Gezien de omvang, het aanslepen en de toenemende ernst van de problematiek oordeel ik deze gegevens erg belangrijk, als startpunt voor het (bepleiten van) uitwerken van oplossingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridictionnelle puisqu'une solution ->

Date index: 2023-09-27
w