Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridictions mentionnées elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

de vermelde aandoeningen van moeder alleen als ze gespecificeerd zijn als oorzaak van mortaliteit of morbiditeit van foetus of pasgeborene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le reste, aucun changement n'a été apporté aux conditions habituelles : la question de l'interprétation doit être soulevée dans une affaire pendante devant l'une des juridictions mentionnées; elle doit concerner l'interprétation des instruments indiqués à l'article 1 ou plutôt, comme on l'a dit au point précédent, des « dispositions que comportent » ces instruments; le juge de renvoi doit estimer qu'il est nécessaire, aux fins du jugement qu'il rendra, que la Cour de justice statue à titre préjudiciel sur la question posée.

Overigens zijn die voorwaarden niet verschillend van de gewone : de prejudiciële vraag moet in een geschil voor een van de genoemde rechterlijke instanties aan de orde komen; zij moet slaan op de uitlegging van de in artikel 1 genoemde verdragsteksten of, beter nog (zie paragraaf 33), de « bepalingen » daarvan; de verwijzingsrechter moet verklaren dat voor zijn uitspraak een prejudiciële beslissing van het Hof nodig is.


Pour le reste, aucun changement n'a été apporté aux conditions habituelles : la question de l'interprétation doit être soulevée dans une affaire pendante devant l'une des juridictions mentionnées; elle doit concerner l'interprétation des instruments indiqués à l'article 1 ou plutôt, comme on l'a dit au point précédent, des « dispositions que comportent » ces instruments; le juge de renvoi doit estimer qu'il est nécessaire, aux fins du jugement qu'il rendra, que la Cour de justice statue à titre préjudiciel sur la question posée.

Overigens zijn die voorwaarden niet verschillend van de gewone : de prejudiciële vraag moet in een geschil voor een van de genoemde rechterlijke instanties aan de orde komen; zij moet slaan op de uitlegging van de in artikel 1 genoemde verdragsteksten of, beter nog (zie paragraaf 33), de « bepalingen » daarvan; de verwijzingsrechter moet verklaren dat voor zijn uitspraak een prejudiciële beslissing van het Hof nodig is.


Les indices ne doivent pas nécessairement apparaître au cours de l'instruction menée par le SECM chez le dispensateur de soins : ils peuvent aussi résulter d'une autre investigation menée par le SECM ou de renseignements reçus par le SECM d'autres services de l'INAMI ou de tiers (un organisme assureur, tout assuré social, les Offices de tarification, tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des insti ...[+++]

De aanwijzingen moeten niet noodzakelijk aan het licht komen tijdens het onderzoek dat wordt gevoerd door de DGEC bij de zorgverlener: zij kunnen ook resulteren uit een ander onderzoek dat werd gevoerd door de DGEC of uit inlichtingen die door de DGEC werden verkregen van andere diensten binnen het Riziv of van derden (een verzekeringsinstelling, elke sociaal verzekerde, tariferingsdiensten, alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare ...[+++]


Eu égard aux conditions d'application mentionnées en B.6.1 et B.6.2, au délai d'opposition d'un mois à partir de la signification de la contrainte communale, à l'effet suspensif de l'opposition et à la compétence de pleine juridiction du juge qui statue sur cette opposition, comme cela a été exposé en B.6.4, et eu égard au fait que la commune peut être condamnée à payer des dommages-intérêts si elle a décerné à tort une contrainte ...[+++]

Gelet op de in B.6.1 en B.6.2 vermelde toepassingsvoorwaarden, op de verzetstermijn van één maand vanaf de betekening van het gemeentelijke dwangbevel, op de schorsende werking van het verzet en op de volle rechtsmacht waarmee de rechter op dat verzet uitspraak doet, zoals is uiteengezet in B.6.4, en gelet op het feit dat de gemeente kan worden veroordeeld tot het betalen van schadevergoeding indien zij ten onrechte een gemeentelijk dwangbevel uitvaardigt, kent de in het geding zijnde bepaling geen overdreven macht toe aan de gemeente of aan haar financieel beheerder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, la nullité est couverte s'il est établi par les pièces de la procédure que la formalité non mentionnée a, en réalité, été remplie ou si un jugement ou un arrêt contradictoire d'une juridiction de fond, autre que celui prescrivant une mesure d'ordre intérieur, a été rendu sans qu'elles aient été proposées (sans préjudice de l'article 234, § 5) (article 10).

De nietigheid is evenwel gedekt wanneer uit de gedingstukken blijkt dat de niet-vermelde vorm werkelijk in acht is genomen of indien een vonnis of arrest van een feitenrechter, dat geen maatregel van inwendige aard inhoudt, op tegenspraak is gewezen zonder dat nietigheden werden voorgedragen, onverminderd de toepassing van artikel 234, § 5 (artikel 10).


De plus, la nullité est couverte s'il est établi par les pièces de la procédure que la formalité non mentionnée a, en réalité, été remplie ou si un jugement ou un arrêt contradictoire d'une juridiction de fond, autre que celui prescrivant une mesure d'ordre intérieur, a été rendu sans qu'elles aient été proposées (sans préjudice de l'article 234, § 5) (article 10).

De nietigheid is evenwel gedekt wanneer uit de gedingstukken blijkt dat de niet-vermelde vorm werkelijk in acht is genomen of indien een vonnis of arrest van een feitenrechter, dat geen maatregel van inwendige aard inhoudt, op tegenspraak is gewezen zonder dat nietigheden werden voorgedragen, onverminderd de toepassing van artikel 234, § 5 (artikel 10).


Compte tenu de l'importance de la future juridiction unifiée du brevet, il convient qu'elle soit également mentionnée dans les considérants du règlement Bruxelles I.

Gezien het belang van het toekomstige eengemaakt octrooigerecht moet dit ook in de toelichting bij de Brussel I-verordening worden genoemd.


Si une partie a refusé d’admettre une pièce parce qu’elle n’est pas rédigée dans une des langues mentionnées à l’article 8 du règlement (CE) n° 1348/2000, la juridiction en informe la partie adverse et lui demande de lui fournir une traduction.

Wanneer een partij heeft geweigerd een stuk te aanvaarden omdat het niet in een van de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 bedoelde talen is gesteld, stelt het gerecht de andere partij daarvan in kennis en raadt het haar aan een vertaling te verstrekken.


Selon le Conseil des ministres, la disposition en cause est entachée d'excès de compétence parce qu'elle déroge à la règle générale de compétence territoriale que contient l'article 624 du Code judiciaire, lequel laisse au demandeur le choix de porter sa demande devant l'une des juridictions mentionnées dans cet article.

Volgens de Ministerraad is de in het geding zijnde bepaling aangetast door bevoegdheidsoverschrijding doordat zij afwijkt van de algemene territoriale bevoegdheidsregel vervat in artikel 624 van het Gerechtelijk Wetboek, die de eiser de keuze laat zijn vordering voor één van de daarin vermelde rechtscolleges te brengen.


Qu'il soit admissible que les personnes mentionnées à l'article 479 du Code précité se voient jugées immédiatement par la cour d'appel et qu'il soit souhaitable, eu égard aux exigences d'une bonne administration de la justice, d'éviter que des juridictions rendent des décisions inconciliables alors qu'elles porteraient sur les mêmes faits, commis à la fois par des personnes mentionnées à l'article 479 précité et par d'autres person ...[+++]

Uit de omstandigheid dat het aanvaardbaar is dat de in artikel 479 van het voormelde Wetboek vermelde personen onmiddellijk door het hof van beroep worden berecht en dat het, gelet op de vereisten van een goede rechtsbedeling, wenselijk is te vermijden dat rechtscolleges onverzoenbare beslissingen wijzen, terwijl die beslissingen betrekking zouden hebben op dezelfde feiten, die zijn gepleegd zowel door in het voormelde artikel 479 vermelde personen als door andere personen, volgt niet dat laatstgenoemde personen een dubbele aanleg zou mogen worden ontzegd zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden zijn geschonden.




Anderen hebben gezocht naar : juridictions mentionnées elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridictions mentionnées elle ->

Date index: 2022-11-26
w