Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique actuelle concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord juridiquement contraignant concernant les forêts en Europe

juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les Services de la société de l'information

Verdrag nr. 180 van de Raad van Europa betreffende informatie en juridische samenwerking inzake diensten van de informatiemaatschappij


Convention concernant la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés, associations et fondations étrangères

Verdrag nopens de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen, verenigingen en stichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces informations et les points de vue exprimés par les parties prenantes concordent et montrent que le cadre juridique actuel de l'UE en ce qui concerne l'eau est complet, souple et bien adapté pour faire face aux problèmes que connaît l'environnement aquatique.

Uit zowel de evaluaties als de standpunten van de belanghebbenden komt naar voren dat het huidige wetgevingskader van de EU inzake water veelomvattend en flexibel is en in hoofdlijnen geschikt is om de uitdagingen voor de aquatische milieus aan te pakken.


Dans le cadre juridique actuel, la reconnaissance automatique des qualifications ne concerne que sept professions sur plus de 800 au total.

Volgens de huidige regelgeving is automatische erkenning van kwalificaties slechts in zeven van de meer dan 800 beroepen van toepassing.


Les dispositions juridiques actuelles concernent la présence des animaux et la responsabilité tant à l'égard des tiers que de l'animal lui-même.

De huidige juridische bepalingen gaan over de aanwezigheid van dieren, de aansprakelijkheid ten aanzien van derden en de verantwoordelijkheid voor het dier zelf.


En ce qui concerne la deuxième partie de l'article 8, le Bureau fait remarquer que rien n'a été ajouté à la situation juridique actuelle.

Wat het tweede lid van artikel 8 betreft, merkt het Bureau op dat hiermee niets wordt toegevoegd aan de bestaande juridische situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la deuxième partie de l'article 8, le Bureau fait remarquer que rien n'a été ajouté à la situation juridique actuelle.

Wat het tweede lid van artikel 8 betreft, merkt het Bureau op dat hiermee niets wordt toegevoegd aan de bestaande juridische situatie.


Plusieurs États membres continuent à faire part de leur préoccupation concernant la difficulté de communiquer sur les complexités de la situation juridique actuelle, où les soins de santé transfrontaliers sont couverts par deux ensembles distincts de la législation de l’Union (la directive et les règlements de sécurité sociale), malgré que l’article 2, point m), de la directive stipule que cette dernière s’applique sans préjudice des règlements de sécurité sociale (voir aussi les considérants 28 à 31 de la directi ...[+++]

Een aantal lidstaten geeft aan nog steeds moeite te hebben de ingewikkelde juridische situatie van dit moment, met twee afzonderlijke pakketten EU-wetgeving voor grensoverschrijdende gezondheidszorg (de richtlijn en de socialezekerheidsverordeningen), begrijpelijk uit te leggen, ondanks het feit dat artikel 2, onder m), van de richtlijn bepaalt dat de richtlijn de socialezekerheidsverordeningen onverlet laat (zie ook de overwegingen 28 t/m 31 van de richtlijn).


Pour ce qui concerne la base juridique, il est important de noter que la directive 80/778/C.E.E. existante ne se fondait pas uniquement sur l'article 235 mais également sur l'article 100, alors que la proposition actuelle ­ vu que les deux bases juridiques 100A et 130S, § 1 , ne peuvent plus être combinées ­ opte pour l'article 130S, § 1 , et ce bien que la proposition comporte un article 13 qui vise un objectif de marché interne.

Wat betreft de juridische basis is het belangrijk dat de bestaande richtlijn 80/778/E.E.G. niet alleen gesteund was op artikel 235 maar ook op artikel 100, terwijl het huidige voorstel ­ daar de twee juridische basissen 100A en 130S, § 1, niet meer kunnen worden gecombineerd ­ opteert voor artikel 130S, § 1, ook al is er een artikel 13 in het voorstel dat een interne markt- doelstelling nastreeft.


Instruits de l'expérience du fonctionnement de la loi actuelle quant aux personnes juridiquement capables, les médecins concernés semblent aujourd'hui majoritairement désireux que le législateur intervienne pour poser les conditions suivant lesquelles l'euthanasie d'un mineur ne serait plus une infraction, sans référence juridique à l'état de nécessité.

Steunend op de ervaring van de werking van de huidige wet met handelingsbekwame personen, blijken de betreffende artsen vandaag in meerderheid te verlangen dat de wetgever optreedt om de voorwaarden vast te leggen waardoor euthanasie van een minderjarige niet langer een vergrijp is, zonder juridische verwijzing naar de noodtoestand.


La convention s’aligne sur le cadre juridique actuel de la Communauté, à savoir le règlement Bruxelles I concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale entre les États membres.

Het verdrag is afgestemd op het bestaande communautaire rechtskader, met name de Brussel I-verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken tussen de lidstaten.


La convention s’aligne sur le cadre juridique actuel de la Communauté, à savoir le règlement Bruxelles I concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale entre les États membres.

Het verdrag is afgestemd op het bestaande communautaire rechtskader, met name de Brussel I-verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken tussen de lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : juridique actuelle concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique actuelle concernant ->

Date index: 2022-07-15
w