Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte CE
Acte communautaire
Acte communautaire contraignant
Acte communautaire obligatoire
Acte comportant un engagement juridique
Acte contraignant
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union européenne
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union
Ordre juridique de l'Union européenne

Vertaling van "juridique communautaire contraignant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


acte communautaire contraignant | acte communautaire obligatoire

dwingend communautair besluit


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


acte comportant un engagement juridique | acte contraignant

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit


ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union

communautaire rechtsorde | rechtsorde van de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce protocole est un instrument juridiquement contraignant à caractère mixte, sa ratification par le Royaume de Belgique requièrent son adoption par l'Autorité fédérale, les Régions, les Communautés et la Commission Communautaire Commune de la Région de Bruxelles-Capitale.

Dat protocol is een dwingend juridisch instrument met gemengd karakter en de bekrachtiging ervan door het Belgisch Koninkrijk vergt de aanneming ervan door de Federale overheid, de Gewesten, de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels-Hoofdstedelijk gewest.


Ce protocole est un instrument juridiquement contraignant à caractère mixte, sa ratification par le Royaume de Belgique requièrent son adoption par l'Autorité fédérale, les Régions, les Communautés et la Commission Communautaire Commune de la Région de Bruxelles-Capitale.

Dat protocol is een dwingend juridisch instrument met gemengd karakter en de bekrachtiging ervan door het Belgisch Koninkrijk vergt de aanneming ervan door de Federale overheid, de Gewesten, de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels-Hoofdstedelijk gewest.


(22) Etant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir la meilleure prévisibilité des décisions de justice qui requiert des règles véritablement uniformes déterminées par un instrument juridique communautaire contraignant et directement applicable, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres qui ne sont pas en mesure d'édicter des règles uniformes au niveau communautaire et peut donc, en raison de ses effets dans l'ensemble de la Communauté, mieux être réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

(22) Aangezien de doelstelling van het voorgenomen optreden, namelijk een betere voorspelbaarheid van rechterlijke uitspraken – hetgeen strikt eenvormige regels vereist die zijn vastgelegd in een dwingend en rechtstreeks toepasselijk communautair rechtsinstrument –, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt , die immers geen eenvormige regels op communautair niveau kunnen uitvaardigen, en derhalve vanwege zijn gevolgen beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


L. considérant que, si le traité les prévoit expressément, les instruments non contraignants sont légitimes, à condition qu'ils ne soient pas utilisés comme des substituts à la législation lorsque la Communauté détient une compétence législative et qu'une réglementation communautaire apparaît nécessaire eu égard aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, étant donné que cela enfreindrait également le principe d'attribution des compétences, et que ce principe est applicable a fortiori aux communications de la Commission cen ...[+++]

L. overwegende dat voor zover het Verdrag uitdrukkelijk in soft law voorziet, soft law-instrumenten legitiem zijn, mits zij maar niet gebruikt worden als een surrogaat voor wetgeving op gebieden waarop de Gemeenschap wetgevende bevoegdheden heeft en waarop een communautaire regeling ook met inachtneming van het subsidiariteit- en evenredigheidsbeginsel geboden lijkt, aangezien dit een schending zou betekenen van het beginsel van toekenning van specifieke bevoegdheden, en overwegende dat dit a fortiori van toepassing is op de mededelingen van de Commissie waarin Gemeenschapswetgeving wordt geïnterpreteerd; overwegende dat voorbereidende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considérant que le programme "Mieux légiférer" ne devrait pas être subverti de façon à autoriser l'exécutif communautaire à légiférer effectivement en usant d'instruments juridiques non contraignants, ce qui aurait pour effet potentiel de saper l'ordre juridique communautaire, et de faire l'impasse sur la participation du Parlement démocratiquement élu et sur le contrôle juridictionnel de la Cour de justice, privant ainsi les citoyens de voies de recours,

Z. overwegende dat het streven naar betere wetgeving niet mag worden misbruikt om de Commissie, als uitvoerend orgaan van de Gemeenschap, de mogelijkheid te bieden om via soft law-instrumenten wetgeving op te stellen, omdat de rechtsorde van de Gemeenschap hierdoor dreigt te worden ondermijnd aangezien het democratisch gekozen Parlement buiten spel wordt gezet, het Hof van Justitie er geen juridische controle op kan uitoefenen en de burger alle rechtsmiddelen wordt ontnomen;


J. considérant que les instruments juridiques non contraignants doivent servir à préparer des actes législatifs contraignants, étant entendu qu'ils seront remplacés une fois que la volonté législative nécessaire aura émergé; et considérant qu'ils contribuent à l'interprétation et à l'application de la législation communautaire,

J. overwegende dat "soft law"-instrumenten te gebruiken zijn als instrumenten ter voorbereiding van bindende wetgevingshandelingen, die zich laten vervangen zodra de formele wetgeving tot stand komt, en dat zij dienstig kunnen zijn bij de uitlegging en handhaving van het gemeenschapsrecht,


Il y a des bases et des principes juridiques communautaires contraignants.

Er zijn gemeenschappelijke rechtsgrondslagen en beginselen die bindend zijn.


une directive révisant le système communautaire d'échange de quotas d'émissions (SCEQE), qui couvre près de 40 % des émissions de gaz à effet de serre de l'UE; une décision sur la répartition de l'effort fixant des objectifs nationaux contraignants pour les émissions dues aux secteurs ne relevant pas du SCEQE (voir l'annexe); une directive fixant des objectifs nationaux contraignants consistant à augmenter la part des sources d'énergie renouvelables dans la palette énergétique (voir l'annexe); une directive établissant ...[+++]

een richtlijn tot herziening van de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU-ETS), die betrekking heeft op 40% van de broeikasgasemissies in de EU; een beschikking, op basis van een eerlijke verdeling van de inspanningen, waarbij bindende nationale doelstellingen worden vastgelegd voor de uitstoot door sectoren die niet onder de EU-ETS vallen (zie bijlage); een richtlijn waarbij bindende nationale doelstellingen worden vastgelegd voor de verhoging van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de energievoorziening (zie bijlage); een richtlijn waarbij een wettelijk kader tot stand wordt gebracht voor een veilige en milieuv ...[+++]


Cet accord n'a pas la forme juridique d'un acte contraignant mais consiste en une recommandation formelle et conjointe des autorités communautaires et des autorités nationales.

Deze overeenkomst heeft niet de rechtsvorm van een bindende akte maar bestaat uit een formele gezamenlijke aanbeveling van de communautaire en nationale overheden.


Toutefois,les syndicats restent convaincus de l'utilité de mettre en place un instrument juridique contraignant au niveau communautaire alors que les employeurs n'envisagent cette solution qu'en dernier ressort.

De vakbonden bleven er echter van overtuigd dat een bindend juridisch instrument noodzakelijk is, terwijl de werkgevers dit pas in laatste instantie zouden willen overwegen.


w