Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique complémentaire permettant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est proposé comme garantie légale pour les Flamands de Bruxelles, à savoir la procédure juridique complémentaire permettant de faire suspendre par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'État une norme ou un acte qui serait en contradiction avec le caractère bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale ou avec les garanties dont ils bénéficient dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, n'est en fait rien de plus qu'une coquille vide (articles 16 et 17).

Hetgeen als wettelijke waarborg voor de Brusselse Vlamingen wordt voorgesteld, te weten de extra juridische procedure houdende de mogelijkheid tot schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een norm of handeling die afbreuk doen aan het tweetalig karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad of aan de waarborgen die ze genieten in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is in feite niet meer dan een lege doos (artikelen 16 en 17).


Ce qui est proposé comme garantie légale pour les Flamands de Bruxelles, à savoir la procédure juridique complémentaire permettant de faire suspendre par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'État une norme ou un acte qui serait en contradiction avec le caractère bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale ou avec les garanties dont ils bénéficient dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, n'est en fait rien de plus qu'une coquille vide (articles 16 et 17).

Hetgeen als wettelijke waarborg voor de Brusselse Vlamingen wordt voorgesteld, te weten de extra juridische procedure houdende de mogelijkheid tot schorsing door het Arbitragehof of de Raad van State van een norm of handeling die afbreuk doen aan het tweetalig karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad of aan de waarborgen die ze genieten in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is in feite niet meer dan een lege doos (artikelen 16 en 17).


Ainsi, ce Haut Collège s'est notamment prononcé sur un projet d'arrêté royal modifiant l'article 16, § 2, en question, qui lui avait été transmis : dans son avis n° 47.680/2 du 25 janvier 2010, le Conseil d'Etat estime que le Roi n'était pas légalement habilité à « fixer les règles complémentaires permettant de déterminer la résidence principale », le projet d'arrêté manquant ainsi de fondement juridique (légal).

Zo heeft dit Hoog College een uitspraak gedaan over een voorgelegd ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 16, § 2, waarvan sprake. De Raad van State heeft in zijn advies nr. 47.680/2 van 25 januari 2010 gezegd dat de Koning niet wettelijk gemachtigd is om "de aanvullende regels voor het bepalen van het hoofdverblijf vast te stellen", waardoor het ontwerp van besluit zijn juridische (wettelijke) grondslag mist.


Considérant que l'effet rétroactif du présent arrêté au 1 janvier 2017 renforcera la sécurité juridique en faveur des administrés et leur confèrera un bénéfice financier complémentaire, en permettant aux entreprises agréées de bénéficier, dès 2018, d'une indexation complémentaire qui sera déjà appliquée sur les titres-services rentrés auprès de la société émettrice depuis le 1 janvier 2017,

Overwegende dat de retroactiviteit van dit besluit op 1 januari 2017 de rechtszekerheid van de burgers zal versterken en hen een bijkomend financieel voordeel zal opleveren door de erkende ondernemingen vanaf 2018 een bijkomende indexaanpassing toe te kennen die al toegepast zal worden op de vanaf 1 januari 2017 bij het uitgiftebedrijf ingediende dienstencheques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette protection juridique doit également garantir d'emblée le droit à l'enseignement pour le (candidat) étudiant, en attribuant au Conseil « des compétences complémentaires » lui permettant, si le dossier le requiert, d'« ordonner les mesures provisoires et de réparation nécessaires et précisément définies » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1960/1, p. 17).

Die rechtsbescherming dient ook het recht op onderwijs voor de (kandidaat-)student onmiddellijk te vrijwaren door aan de Raad « bijkomende bevoegdheden » toe te kennen om, indien het dossier het vereist, « de nodige, welomschreven, voorlopige en herstelmaatregelen [te] bevelen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 17).


Il ne tarde pas à faire un sort à un certain nombre d'injustices en matière de pension extralégale grâce à la loi relative à la pension complémentaire des travailleurs salariés, laquelle crée le cadre juridique permettant au travailleur qui change de travail d'emporter avec lui chez son nouvel employeur l'intégralité des droits extralégaux à la pension qu'il s'est constitués précédemment.

Hij talmt niet om met de wet betreffende de aanvullende pensioenen voor werknemers een aantal onrechtvaardigheden inzake de extralegale pensioenen weg te werken. Met die wet wordt een juridisch kader gecreëerd waardoor de werknemer die van werk verandert de door hem opgebouwde extralegale pensioenrechten integraal kan meenemen naar de nieuwe werkgever.


Il ne tarde pas à faire un sort à un certain nombre d'injustices en matière de pension extralégale grâce à la loi relative à la pension complémentaire des travailleurs salariés, laquelle crée le cadre juridique permettant au travailleur qui change de travail d'emporter avec lui chez son nouvel employeur l'intégralité des droits extralégaux à la pension qu'il s'est constitués précédemment.

Hij talmt niet om met de wet betreffende de aanvullende pensioenen voor werknemers een aantal onrechtvaardigheden inzake de extralegale pensioenen weg te werken. Met die wet wordt een juridisch kader gecreëerd waardoor de werknemer die van werk verandert de door hem opgebouwde extralegale pensioenrechten integraal kan meenemen naar de nieuwe werkgever.


Toutefois, il est nécessaire de disposer d'un instrument juridique complémentaire permettant de mettre sur pied des actions plus concrètes afin d'exploiter le vaste potentiel d'économies d'énergie existant et de réduire les différences considérables entre les États membres en ce qui concerne les résultats obtenus dans ce secteur.

Er is echter een aanvullend wettelijk instrument nodig om concretere acties vast te stellen teneinde het aanzienlijke, nog niet gerealiseerde potentieel voor energiebesparingen te benutten en de grote verschillen tussen de resultaten van de lidstaten in deze sector te verminderen.


Toutefois, il est nécessaire de disposer d'un instrument juridique complémentaire permettant de mettre sur pied des actions plus concrètes afin d'exploiter le vaste potentiel d'économies d'énergie existant et de réduire les différences considérables entre les États membres en ce qui concerne les résultats obtenus dans ce secteur.

Er is echter een aanvullend wettelijk instrument nodig om concretere acties vast te stellen teneinde het aanzienlijke, nog niet gerealiseerde potentieel voor energiebesparingen te benutten en de grote verschillen tussen de resultaten van de lidstaten in deze sector te verminderen.


Il ne tarde pas à faire un sort à un certain nombre d'injustices en matière de pension extralégale grâce à la loi relative à la pension complémentaire des travailleurs salariés, laquelle crée le cadre juridique permettant au travailleur qui change de travail d'emporter avec lui chez son nouvel employeur l'intégralité des droits extralégaux à la pension qu'il s'est constitués précédemment.

Hij talmt niet om met de wet betreffende de aanvullende pensioenen voor werknemers een aantal onrechtvaardigheden inzake de extralegale pensioenen weg te werken. Met die wet wordt een juridisch kader gecreëerd waardoor de werknemer die van werk verandert de door hem opgebouwde extralegale pensioenrechten integraal kan meenemen naar de nieuwe werkgever.




Anderen hebben gezocht naar : juridique complémentaire permettant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique complémentaire permettant ->

Date index: 2021-09-23
w