Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique fiscal puisse » (Français → Néerlandais) :

Pour promouvoir de nouveaux investissements en Belgique, il fallait donc que notre ordre juridique fiscal puisse garantir une plus grande sécurité juridique.

Teneinde nieuwe investeringen in België te promoten moest onze fiscale rechtsorde bijgevolg een grotere rechtszekerheid kunnen bieden.


Pour promouvoir de nouveaux investissements en Belgique, il fallait donc que notre ordre juridique fiscal puisse garantir une plus grande sécurité juridique.

Teneinde nieuwe investeringen in België te promoten moest onze fiscale rechtsorde bijgevolg een grotere rechtszekerheid kunnen bieden.


Il semble dès lors, selon la disposition procurant le fondement juridique, qu'il ne puisse pas être tenu compte de la charge fiscale qui s'applique en pratique, en faisant abstraction à cet égard du cadre légal fiscal du pays concerné.

Daardoor lijkt volgens de rechtsgrondbepaling geen rekening te mogen worden gehouden met de in de praktijk geldende belastingdruk, daarbij abstractie makend van het fiscale wettelijke kader van het betrokken land.


Pour que l'on puisse procéder à un échange de renseignements en matière fiscale, il faut que cela soit prévu par un instrument juridique (traité bilatéral ou multilatéral) conclu avec le pays concerné.

Er worden geen fiscale inlichtingen uitgewisseld als er met het betrokken land geen juridisch instrument (bilateraal of multilateraal verdrag) voorhanden is dat voorziet in de uitwisseling van fiscale inlichtingen.


Pour l'industrie belge des logiciels, un secteur qui peut quand même être considéré comme plutôt innovateur, il importe qu'outre une protection juridique adéquate des fruits de son travail, elle puisse bénéficier de la même réglementation fiscale que celle en vigueur pour les droits d'auteurs et les droits voisins.

Voor de Belgische software-industrie, een industrie die toch als vrij innovatief kan worden beschouwd, is het van belang dat zij naast een adequate rechtsbescherming van de vruchten van hun werk ook kunnen genieten van dezelfde fiscale regeling als de rechthebbenden van auteurs- en naburige rechten.


Pour l'industrie belge des logiciels, un secteur qui peut quand même être considéré comme plutôt innovateur, il importe qu'outre une protection juridique adéquate des fruits de son travail, elle puisse bénéficier de la même réglementation fiscale que celle en vigueur pour les droits d'auteurs et les droits voisins.

Voor de Belgische software-industrie, een industrie die toch als vrij innovatief kan worden beschouwd, is het van belang dat zij naast een adequate rechtbescherming van de vruchten van hun werk ook kunnen genieten van dezelfde fiscale regeling als de rechthebbenden van auteurs- en naburige rechten.


Par l'article 81quater de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, l'Etat fédéral s'est engagé, pour fin juin 2014, à établir un cadre juridique pour les dépenses fiscales transférées, de manière à ce que la continuité de l'application de ces réductions d'impôt puisse être garantie sans une action décrétale des Régions.

Uit artikel 81quater van de Bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gewesten en de Gemeenschappen blijkt dat de federale overheid zich heeft geëngageerd om tegen eind juni 2014 het juridisch kader voor de overgehevelde fiscale uitgaven vast te leggen, zodat de continuïteit van de toepassing van die belastingverminderingen kan worden gegarandeerd zonder decretaal optreden van de Gewesten.


En l'espèce, bien qu'il ne puisse être considéré que le principe de la confiance légitime a été violé (93), la Commission estime, au regard des circonstances très spécifiques de l'espèce, que le principe de sécurité juridique a été méconnu vis-à-vis des bénéficiaires du régime fiscal en cause.

In deze zaak is de Commissie, ondanks dat het beginsel van het gewettigd vertrouwd niet kan worden geacht te zijn geschonden (93), van oordeel dat, gelet op de zeer specifieke omstandigheden in deze zaak, het beginsel van de rechtszekerheid is miskend ten aanzien van de begunstigden van de bewuste belastingregeling.


Concrètement, la Commission invite les Etats membres à: a) encourager les initiatives visant la sensibilisation, l'information, la formation des chefs d'entreprises et partant, la préparation de leur transmission; b) créer unenvironnement financier favorableà la réussitede latransmission; c) permettre à l'entrepreneur de pouvoir adopter la forme juridique la plus appropriée et notamment le statut de la société anonyme, pour réussir la transmission en éliminant les obstacles juridiques et fiscaux qui gênent les opérations de préparation; d) prévoir le principe de la continuité des sociétés de personnes en cas de décès d'un des associé; ...[+++]

Concreet verzoekt de Commissie de Lid-Staten: a) de initiatieven aan te moedigen die gericht zijn op de bewustmaking, voorlichting en opleiding van de bedrijfsleiders en bijgevolg op de voorbereiding van de overdracht; b) een voor het slagen van de overdracht gunstig financieel klimaat te creëren; c) de ondernemer de mogelijkheid te bieden de voor het slagen van de overdracht meest geschikte rechtsvorm en met name het statuut van de naamloze vennootschap te kiezen door alle juridische en fiscale obstakels die de voorbereiding hinderen, uit de weg te ruimen; d) het principe van de continuïteit van personenvennootschappen bij overlijden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique fiscal puisse ->

Date index: 2024-03-20
w