Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique nous permettant " (Frans → Nederlands) :

Nous voulons cer un nouveau cadre juridique qui attire et qui permette les investissements dans la connectivité.

Wij willen een nieuw wetgevingskader scheppen dat investeringen in connectiviteit aantrekt en mogelijk maakt.


Il est donc absolument essentiel que nous ayons un corpus juridique puissant, permettant de protéger l’Europe et d’envoyer à tous le signal que nous avons des exigences en matière de sécurité et que ces exigences sont d’abord préventives.

Het is dus absoluut essentieel dat we een sterk rechtscorpus hebben, waarmee we Europa kunnen beschermen en waarmee we aan allen het signaal kunnen afgegeven dat we eisen stellen op het gebied van de veiligheid en dat die eisen in de eerste plaats preventief van aard zijn.


Je rappellerai en particulier les réunions spéciales qu’elle a arrangées pour la commission des affaires juridiques, nous permettant ainsi de bien comprendre la tâche qui nous attendait et qui revêt une grande importance pour tous les citoyens de l’Union européenne.

Ik herinner me een speciale bijeenkomst, die op haar initiatief plaatsvond in de Commissie juridische zaken, om de materie goed te doorgronden. Het gaat hier om een kwestie die voor alle burgers van de Europese Unie van groot belang is.


Maintenant que nous disposons d’une base juridique nous permettant d’aller plus loin que cet environnement professionnel et de travail, je pense que nous devrions le faire.

Nu we over een wettelijke grondslag beschikken om een stap verder te gaan dan de beroeps- en de arbeidssfeer, denk ik dat we dat ook moeten doen.


En tout cas, nous pouvons dire que, quoiqu’il arrive, aujourd’hui est un véritable "jour E", une journée de l’environnement, car en ce moment, pour la première fois dans l’histoire de l’Union européenne, nous adoptons une réglementation qui nous procure une base juridique nous permettant de faire payer les pollueurs pour les dommages qu’ils occasionnent.

In ieder geval kunnen we stellen dat, wat er ook gebeurt, het vandaag een echte E-day is, een environmental day, want we keuren nu voor het eerst in de geschiedenis van de Europese Unie wetgeving goed waardoor we een rechtstitel hebben om vervuilers te laten betalen voor de schade die zij veroorzaken.


Nous espérons que ce texte comportera une base juridique claire permettant de lutter contre toutes les formes de violence à l'encontre des femmes, dont la traite fait naturellement partie, et que nous élaborerons une politique européenne commune contre le trafic des êtres humains.

Wij gaan ervan uit dat dit verdrag een duidelijke rechtsgrondslag zal bevatten, die toelaat alle vormen van geweld jegens vrouwen te bestrijden, waaronder uiteraard de vrouwenhandel, en dat er een gemeenschappelijk Europees beleid geschapen wordt ter bestrijding van mensenhandel.


Nous pensons que nous devrions être en mesure de combler l'écart avec d'autres membres de l'OMC, qui limitent actuellement leurs ambitions à un registre non contraignant assorti d'un mécanisme permettant son évolution ultérieure vers un statut juridique à part entière.

Naar ons oordeel moet het mogelijk zijn de kloof te overbruggen met andere WTO-leden, wier ambitie vooralsnog beperkt is tot een niet-bindend register met een mechanisme dat zijn toekomstige ontwikkeling tot volwaardig juridisch instrument moet zekerstellen.


Nous nous sommes félicités des recommandations contenues dans ce rapport, qui insistent sur la nécessité de renforcer la coopération transfrontière entre les services répressifs et les autorités judiciaires, notamment par l'échange d'informations et l'amélioration des bases juridiques et techniques permettant de poursuivre les groupes criminels organisés, ainsi que par des efforts conjoints de formation.

Wij waren verheugd over de aanbevelingen, waarin wordt onderstreept dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen de wetshandhavingsdiensten en de justitiële autoriteiten moet worden geïntensiveerd, met name door gegevensuitwisseling en de verbetering van de wettelijke en technische middelen voor de vervolging van criminele organisaties en door gezamenlijke opleidingsinitiatieven.


Nous disposons d'instruments politiques, diplomatiques et même juridiques nous permettant de nous y opposer.

We beschikken over politieke, diplomatieke en zelfs juridische instrumenten om dat aan te vechten.


Ce que nous devons faire, si nous voulons vraiment lutter contre l'impunité, c'est donner un cadre interne et un cadre international juridique qui permettent cette lutte contre l'impunité.

In de strijd tegen de straffeloosheid hebben we zowel een intern als internationaal juridisch kader nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique nous permettant ->

Date index: 2023-12-19
w