Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «juridique plus précis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten


la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ruimste handelingsbevoegdheid welke aan rechtspersonen wordt toegekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils pourraient par contre l'être par l'effet de standstill attaché aux droits nouvellement insérés dans l'article 22 bis. On aperçoit donc que, sur ce point très précis, la simple retranscription constitutionnelle de droits issus de la CDE serait porteuse d'une plus-value juridique.

Dat wordt daarentegen wel mogelijk door de standstill-werking die wordt toegekend aan de nieuw ingevoegde rechten in artikel 22 bis. Men ziet dus dat, wat dat ene punt betreft, het invoeren in de grondwet van rechten uit het VRK een juridische meerwaarde oplevert.


Le projet propose un cadre juridique plus précis.

Het ontwerp stelt een preciezer juridisch kader voor.


Toutefois, n'eût-il pas été plus judicieux, en vue de renforcer la sécurité juridique, de prévoir dans la loi même ce qu'il convient d'entendre par « indices graves, précis et concordants de fraude », plutôt que de confier cette táche à une nouvelle commission anti-fraude ?

Maar ware het met het oog op een grotere rechtzekerheid niet beter geweest om in de wet zelf te bepalen wat men dient te verstaan onder « ernstige, nauwkeurige en met elkaar overeenstemmende aanwijzingen », veeleer dan dit aan de nieuwe fraude-commissie zelf over te laten ?


En comparaison avec cette Convention, le code se veut plus précis sur le rôle de la nationalité, sur l'effet du conflit mobile et sur la protection des tiers, dans le but d'assurer autant de sécurité juridique que possible.

In vergelijking met dit verdrag, wil het wetboek meer duidelijkheid geven over de rol van de nationaliteit, over de gevolgen van het conflit mobile en over de bescherming van derden, met de bedoeling zo veel mogelijk juridische zekerheid te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. souligne que le principe d'harmonisation maximale établi par la directive sous-entend que la législation nationale ne peut prévoir de dispositions plus strictes que celles prévues par ladite directive; insiste sur le fait que la Cour de justice a indiqué que ce principe implique que les ventes subordonnées et les autres promotions commerciales, qui sont traitées par la Cour comme des pratiques commerciales déloyales et qui ne font pas partie de la liste "noire" de l'annexe I, ne peuvent être interdites qu'au cas par cas; souligne que pour des raisons de sécurité juridique ...[+++]

23. onderstreept dat het beginsel van maximale harmonisering dat bij de richtlijn is vastgesteld, impliceert dat het nationaal recht niet kan voorzien in strengere voorschriften dan die waarin de richtlijn voorziet; benadrukt dat het Hof van Justitie dit beginsel interpreteert als de vereiste dat koppelverkoop en andere handelspromoties, die door het Hof als oneerlijke handelspraktijken worden behandeld en die niet op de zwarte lijst van bijlage I staan, enkel geval per geval kan worden verboden; benadrukt dat de Commissie met het oog op de rechtszekerheid en een gegarandeerd hoog niveau van consumentenbescherming in het kader van de herziening van de leidraad moet verduidelijken in welke gevallen koppelverkoop en andere handels ...[+++]


La DCE comporte des ambiguïtés quant au calendrier précis de l'application des mesures visant à répondre aux NQE des nouvelles substances ou aux NQE revues des substances déjà présentes: il est bien entendu impossible que les substances dont les NQE sont établies ou revues aujourd'hui entrent en compte dans la définition du "bon état" en 2015; il est donc important de rendre le texte plus précis pour éviter toute incertitude juridique sur ce point. Ainsi ...[+++]

De KRW is vaag wat betreft de precieze termijn voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen om te voldoen aan de MKN-waarde van de nieuwe stoffen of aan de bijgewerkte MKN-waarde van bestaande stoffen: het is natuurlijk niet mogelijk dat van stoffen waarvan de MKN-waarde nu is opgenomen of is bijgewerkt, in 2015 wordt verwacht dat ze een "goede toestand” hebben bereikt, dus dient de tekst te worden verduidelijkt, zodat alle juridische onduidelijkheden op dit punt worden vermeden: maatregelen gericht op het verminderen van de verontreiniging door deze stoffen, dienen te worden opgenomen in de volgende herziening van de stroomgebiedbeheerp ...[+++]


Sur les aspects juridiques plus précis, il faut également noter qu’il n’existe actuellement aucun texte législatif communautaire dans le domaine de l’adoption internationale.

Wat de meer specifieke wettelijke aspecten betreft, dient opgemerkt te worden dat er op dit moment geen communautaire wetgeving bestaat op het gebied van internationale adoptie.


De plus, si le service juridique fait valoir que la pratique législative associe fréquemment les deux bases juridiques de l'article 37 et de l'article 152 paragraphe 4, point b) et qu'il est souvent difficile d'établir une distinction entre les mesures à caractère purement agricole (vétérinaires ou phytosanitaires) et les mesures agricoles concernant principalement la protection de la santé humaine, il concède que le recours à l'article 37 pour l'adoption de telles mesures est une réminiscence du régime d'avant le traité d'Amsterdam, lorsqu'il n'y avait pas d'article ...[+++]

Ook stelt de juridische dienst dat de wetgevende praktijk dikwijls genoeg de beide rechtsgrondslagen (art. 37 en 152 § 4 letter b) aanwendt, en dat er dikwijls moeilijk een onderscheid te maken is tussen zuivere landbouwmaatregelen (veterinair of fytosanitair) en landbouwmaatregelen die hoofdzakelijk bedoeld zijn om de gezondheid te beschermen ; het gebruik van art. 37 om dergelijke maatregelen te laten aannemen gaat op het bestel van voor het verdrag van Amsterdam terug, toen er geen specifiek verdragsartikel voor veterinaire en fytosanitaire maatregelen was, zodat de wetgever in een aantal gevallen alleen maar van art. 152 § 4 letter ...[+++]


Danger pour la sécurité publique et pour l'ordre public, c'est là un concept juridique suffisamment précis, qui ne nécessite pas d'autres notions explicatives, lesquelles aboutissent à une plus grande imprécision de ce concept juridique.

Bedreiging van de openbare veiligheid en de openbare orde is als rechtsbegrip voldoende duidelijk geformuleerd.


En vue d'assurer la sécurité juridique et de normaliser la situation actuelle, le ministre n'estime-t-il pas souhaitable que, conformément à la loi et au contrat de gestion, des règles soient édictées le plus vite possible, avec des critères précis pour l'octroi des subsides ?

Vindt de minister het met het oog op de rechtszekerheid niet wenselijk dat conform de wet en het beheerscontract zo spoedig mogelijk regels worden uitgevaardigd met een aantal duidelijke criteria voor de toewijzing van de subsidies, zodat de huidige toestand kan worden genormaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique plus précis ->

Date index: 2021-02-20
w