Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique plus stable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten


la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ruimste handelingsbevoegdheid welke aan rechtspersonen wordt toegekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le 1 juillet 1996, le Code du commerce (adaptation du 13 avril 1995) offre la possibilité de constituer des « entreprises à finalité sociale » (EFS); cela permet aux entreprises d'économie sociale de prendre une forme juridique plus stable que le statut d'ASBL, et leur donne accès au registre de commerce, et donc à l'agrément nécessaire pour la participation aux marchés publics.

Sinds 1 juli 1996 biedt het Wetboek van koophandel (wet van 13 april 1995) de mogelijkheid om vennootschappen met een sociaal oogmerk (VSO) op te richten. Hierdoor kunnen de « sociale economie » bedrijven een meer stabiele juridische vorm aannemen dan deze van een VZW. Deze VSO vorm geeft ook toegang tot registratie en erkenning als aannemer.


– Le rapport présenté par M Rühle est un rapport d’initiative visant à étudier les moyens d’améliorer les procédures de passation de marchés publics en Europe, afin d’obtenir un encadrement juridique plus stable et plus transparent.

– (FR) Het verslag van mevrouw Rühle is een initiatiefverslag dat als doel heeft manieren te onderzoeken om de procedures voor overheidsopdrachten in Europa te verbeteren teneinde een stabieler en transparanter rechtskader tot stand te brengen.


Il passe aussi par l'adoption d'un cadre plus cohérent, stable et juridiquement sûr, concurrentiel, harmonisé à un plus haut degré et plus propice aux investissements, garant d'un choix élargi, de connexions haut débit plus rapides et de services transfrontaliers de meilleure qualité.

Daarnaast is een regelgevingskader vereist dat consistent en stabiel is, rechtszekerheid biedt, sterker geharmoniseerd is alsmede de concurrentie en investeringen bevordert om een grotere keuze, snellere breedband en betere grensoverschrijdende diensten te waarborgen.


Dans son rapport, la Commission a estimé que modifier le règlement ne serait pas la façon la plus pertinente de traiter les problèmes recensés et le maintien de la situation juridique actuelle permettrait aux États membres et aux parties prenantes de se concentrer sur le contrôle de l'application des dispositions dans un cadre juridique stable.

In haar verslag verklaart de Commissie dat een wijziging van de verordening niet de beste aanpak zou zijn om de vastgestelde problemen op te lossen, en dat een stabiele juridische situatie de lidstaten en belanghebbenden in staat zal stellen zich te richten op handhaving binnen een stabiel juridisch kader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. attire l'attention sur les effets bénéfiques à long terme de l'accord tant pour le peuple albanais que pour l'Union; fait observer que les principaux avantages de l'accord résident dans la réalisation d'une zone de libre-échange intégral et la mise en œuvre d'un engagement juridique clair pour la coopération dans les domaines d'intérêt commun, ainsi que la promotion d'un environnement juridique plus stable pour les investisseurs;

3. wijst op de lange-termijnvoordelen van de SAO voor zowel de Albanese bevolking als de EU; stelt vast dat de grootste voordelen van de SAO gelegen zijn in het bereiken van de als doel gestelde volledige vrijhandelszone, de totstandbrenging van een duidelijke wettelijke verbintenis tot samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang en de bevordering van een stabieler wettelijk kader voor de investeerders;


3. attire l'attention sur les effets bénéfiques à long terme de l'accord tant pour le peuple albanais que pour l'Union européenne; fait observer que ses principaux avantages résident dans la création d'une zone de libre-échange intégral et la mise en œuvre d'un engagement juridique clair pour la coopération dans les domaines d'intérêt commun, ainsi que la promotion d'un environnement juridique plus stable pour les investisseurs;

3. wijst op de lange-termijnvoordelen van de overeenkomst voor zowel de Albanese bevolking als de Unie; stelt vast dat de grootste voordelen van de overeenkomst gelegen zijn in het bereiken van de als doel gestelde volledige vrijhandelszone, de totstandbrenging van een duidelijke wettelijke verbintenis tot samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang en de bevordering van een stabieler wettelijk kader voor de investeerders;


3. attire l'attention sur les effets bénéfiques à long terme de l'accord tant pour le peuple albanais que pour l'Union; fait observer que les principaux avantages de l'accord résident dans la réalisation d'une zone de libre-échange intégral et la mise en œuvre d'un engagement juridique clair pour la coopération dans les domaines d'intérêt commun, ainsi que la promotion d'un environnement juridique plus stable pour les investisseurs;

3. wijst op de lange-termijnvoordelen van de SAO voor zowel de Albanese bevolking als de EU; stelt vast dat de grootste voordelen van de SAO gelegen zijn in het bereiken van de als doel gestelde volledige vrijhandelszone, de totstandbrenging van een duidelijke wettelijke verbintenis tot samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang en de bevordering van een stabieler wettelijk kader voor de investeerders;


L'industrie communautaire requiert un cadre juridique plus stable lui permettant de programmer et de mieux garantir ses investissements. Elle requiert également que les mêmes exigences soient applicables aux produits étrangers et aux produits communautaires, de façon à assurer des conditions égales de concurrence sur le marché communautaire.

De communautaire conservenindustrie verlangt een stabieler juridisch kader, dat niet zo snel aan veranderingen onderhevig is en haar in staat stelt haar investeringen beter te programmeren en te garanderen, en tegelijkertijd dezelfde eisen stelt aan van buiten de Unie geïmporteerde producten, zodat op de communautaire markt onder gelijke omstandigheden kan worden geconcurreerd.


En ne mentionnant aucune technologie particulière, mais en utilisant des définitions fonctionnelles de haut niveau, la directive restera d'actualité et sera moins sujette à modification; de plus, elle fournit un cadre juridique plus stable et, par conséquent, une sécurité juridique optimale.

Door geen melding te maken van een bepaalde technologie maar door zeer goede functionele definities te gebruiken, wordt de richtlijn meer "toekomstbestendig" en minder "onderhoudsgevoelig" en voorziet zij in een stabieler regelgevingskader en derhalve in optimale rechtszekerheid.


Les gouvernements arc-en-ciel et violet ont remporté ainsi la palme de l'instabilité juridique alors que l'entreprise, dont l'État est l'actionnaire majoritaire, avait absolument besoin d'un cadre juridique bien défini et stable pour atteindre ses objectifs à moyen terme : une intégration réussie dans un système ferroviaire européen libéralisé et, même si l'on n'en parle plus, la fidélisation de plus 50% de nouveaux clients pour 20 ...[+++]

De paarsgroene en paarse regeringen verdienden een krans voor de juridische instabiliteit terwijl de onderneming, waarvan de Staat meerderheidsaandeelhouder is, dringend nood had aan een nauwkeurig gedefinieerd en stabiel juridisch kader om haar doelstellingen op middellange termijn te halen, namelijk een geslaagde integratie in een Europees geliberaliseerd spoorwegsysteem en 50% meer klantenbinding tegen 2010.




Anderen hebben gezocht naar : juridique plus stable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique plus stable ->

Date index: 2020-12-16
w