Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Durée de la fusion proprement dite
Encaisse

Traduction de «juridique proprement dite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




les brames proprement dites et les billettes rectangulaires sont des demi-produits méplats

plak in eigenlijke zin en rechthoekige knuppel zijn halfplatte tussenprodukten


capitaux fébriles | capitaux flottants | encaisse (proprement dite)

vluchtkapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. Le statut réglementaire du « réseau e-Box » et du « système e-Deposit » 3. L'article 1 du projet se borne à désigner un « réseau » et un « système » préexistants en fait, sans procéder à leur création juridique proprement dite.

III. Reglementaire status van het "e-Box netwerk" en van het "e-Deposit systeem" 3. Artikel 1 van het ontwerp houdt alleen de aanwijzing in van een "netwerk" en een "systeem" die reeds in feite bestaan, maar daarbij wordt niet overgegaan tot de eigenlijke juridische totstandbrenging van dat netwerk en dat systeem.


Les discussions proprement dites, qui furent consacrées au projet de modification de la Constitution ainsi qu’à la réforme des institutions judiciaires en Thaïlande, ont essentiellement porté sur le fonctionnement de la justice belge en général et de la Cour de cassation en particulier ainsi que sur une comparaison entre les deux systèmes juridiques.

De eigenlijke besprekingen, die kaderden in een geplande grondwetswijziging en een hervorming van de rechterlijke instellingen in Thailand, hadden voornamelijk betrekking op de werking van het Belgisch gerecht in het algemeen en het Hof van Cassatie in het bijzonder en op een vergelijking tussen beide rechtstelsels.


La décision-cadre proprement dite pose également des problèmes, certains États membres ayant des doutes quant à la base légale pour l’adoption d’un instrument juridique à l’échelle européenne et il s’agit d’une question à laquelle il est difficile d’échapper, comme vous l’imaginez aisément, j’en suis sûre.

Er is bij dit kaderbesluit echter ook sprake van problemen, omdat een aantal lidstaten twijfelt aan de wettelijke basis voor het uitvaardigen van een rechtsinstrument op Europees niveau.


Les deux autres catégories concernent des aspects ne se retrouvant pas dans toutes les assiettes fiscales et sont par conséquent nouvelles pour certains - si ce n'est pour la totalité des - États membres: les aspects juridiques d'une assiette consolidée, d'une part, la consolidation technique proprement dite et le mécanisme d'allocation permettant de répartir l'assiette entre les États membres, d'autre part.

De laatste twee categorieën betreffen aspecten die niet in alle belastinggrondslagen zijn opgenomen en derhalve voor sommige, mogelijkerwijs zelfs alle lidstaten nieuw zijn – de wettelijke aspecten van een geconsolideerde grondslag evenals de specifieke consolidatiemethode en het toerekeningsmechanisme om het aandeel van de lidstaten in de grondslag te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. note que dans la pratique, il n'existe pas de mécanismes appropriés permettant la pleine application des dispositions juridiques relatives à l'égalité de genre et que si la législation existante proprement dite n'est pas discriminatoire, elle ne traite pas le problème de la discrimination sous un angle qui assurerait une protection directe et efficace des femmes; fait observer que cette situation est imputable à des stéréotypes profondément ancrés dans la division traditionnelle des rôles respectifs des femme ...[+++]

29. merkt op dat er in de praktijk geen adequate mechanismen bestaan waarmee de wettelijke bepalingen betreffende gendergelijkheid ten volle kunnen worden geïmplementeerd; dat de bestaande wetgeving op zich weliswaar niet discriminatoir is, doch het probleem van discriminatie ook niet zodanig aanpakt dat hierdoor de rechtstreekse en efficiënte bescherming van vrouwen gewaarborgd wordt; merkt op dat dit te wijten is aan het diepgewortelde genderbepaalde, stereotiepe en traditionele onderscheid dat tussen de rol van de geslachten word ...[+++]


29. note que dans la pratique, il n'existe pas de mécanismes appropriés permettant la pleine application des dispositions juridiques relatives à l'égalité de genre et que si la législation existante proprement dite n'est pas discriminatoire, elle ne traite pas le problème de la discrimination sous un angle qui assurerait une protection directe et efficace des femmes; fait observer que cette situation est imputable à des stéréotypes profondément ancrés dans la division traditionnelle des rôles respectifs des femme ...[+++]

29. merkt op dat er in de praktijk geen adequate mechanismen bestaan waarmee de wettelijke bepalingen betreffende gendergelijkheid ten volle kunnen worden geïmplementeerd; dat de bestaande wetgeving op zich weliswaar niet discriminatoir is, doch het probleem van discriminatie ook niet zodanig aanpakt dat hierdoor de rechtstreekse en efficiënte bescherming van vrouwen gewaarborgd wordt; merkt op dat dit te wijten is aan het diepgewortelde genderbepaalde, stereotiepe en traditionele onderscheid dat tussen de rol van de geslachten word ...[+++]


29. note que dans la pratique, il n'existe pas de mécanismes appropriés permettant la pleine application des dispositions juridiques relatives à l'égalité de genre et que si la législation existante proprement dite n'est pas discriminatoire, elle ne traite pas le problème de la discrimination sous un angle qui assurerait une protection directe et efficace des femmes; fait observer que cette situation est imputable à des stéréotypes profondément ancrés dans la division traditionnelle des rôles respectifs des femme ...[+++]

29. merkt op dat er in de praktijk geen adequate mechanismen bestaan waarmee de wettelijke bepalingen betreffende gendergelijkheid ten volle kunnen worden geïmplementeerd; dat de bestaande wetgeving op zich weliswaar niet discriminatoir is, doch het probleem van discriminatie ook niet zodanig aanpakt dat hierdoor de rechtstreekse en efficiënte bescherming van vrouwen gewaarborgd wordt; merkt op dat dit te wijten is aan het diepgewortelde genderbepaalde, stereotiepe en traditionele onderscheid dat tussen de rol van de geslachten word ...[+++]


(149) La Commission considère donc comme approprié, au-delà de la dénomination proprement dite, de considérer juridiquement comme des redevances les montants établis par la Région wallonne pour l'atterrissage ou le stationnement des appareils à Charleroi et d'utiliser la dénomination générique de charges aéroportuaires.

(149) De Commissie acht het derhalve, afgezien van de eigenlijke benaming, juridisch juist, de bedragen die door het Waals Gewest worden vastgesteld voor de landing of het parkeren van vliegtuigen in Charleroi, als heffingen te betitelen en de algemene benaming van luchthavenrechten te gebruiken.


La Commission est également favorable à l'inclusion dans la convention d'arbitrage proprement dite d'une disposition juridique qui éviterait une répétition du long processus de ratification après chaque élargissement de l'UE, notamment en prévoyant l'adhésion automatique ou l'adhésion par déclaration unilatérale.

De Commissie is er eveneens voorstander van om in het Arbitrageverdrag zelf een bepaling op te nemen ter voorkoming van een tijdrovend ratificatieproces na elke uitbreiding van de EU, door bv. te voorzien in automatische toetreding of toetreding op basis van een eenzijdige verklaring.


Le législateur répondant au voeu du Constituant a, parmi les composantes de la position juridique du personnel des services de police jusqu'alors portées par l'arrêté royal du 30 mars 2001, distingué les éléments statutaires essentiels des dispositions d'exécution proprement dites de ces éléments essentiels ou qui les complètent.

Overeenkomstig de wens van de Grondwetgever, heeft de wetgever tussen de elementen van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, tot dan toe geregeld door het koninklijk besluit van 30 maart 2001, die statutaire elementen aangeduid die essentieel zijn, te onderscheiden van de eigenlijke uitvoerende of aanvullende bepalingen.




D'autres ont cherché : borderline proprement dite     capitaux flottants     capitaux fébriles     encaisse     juridique proprement dite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique proprement dite ->

Date index: 2021-10-09
w