Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique sera mieux » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, la sécurité juridique sera mieux assurée si l'ensemble des dispositions du règlement général de procédure ayant cet objet étaient abrogées ou adaptées.

In dat geval zal de rechtszekerheid beter gewaarborgd worden indien alle bepalingen van de algemene procedureregeling die daarop betrekking hebben opgeheven of aangepast worden.


De plus, en confirmant l'arrêté royal dont il est question, la sécurité juridique sera mieux garantie pour les personnes handicapées.

Door de bekrachtiging van het bewuste koninklijk besluit vergroot bovendien de rechtszekerheid voor de personen met een handicap.


De plus, en confirmant l'arrêté royal dont il est question, la sécurité juridique sera mieux garantie pour les personnes handicapées.

Door de bekrachtiging van het bewuste koninklijk besluit vergroot bovendien de rechtszekerheid voor de personen met een handicap.


De plus, en confirmant l'arrêté royal dont il est question, la sécurité juridique sera mieux garantie pour les personnes handicapées.

Door de bekrachtiging van het bewuste koninklijk besluit vergroot bovendien de rechtszekerheid voor de personen met een handicap.


S'agissant de la date ultime à laquelle les opérateurs concernés devront implémenter la solution technique retenue, la sécurité juridique sera mieux garantie si la disposition à l'examen était rédigée comme suit :

In verband met de uiterste datum waarop de operatoren in kwestie de in aanmerking genomen technische oplossing moeten implementeren, is het ter wille van de rechtszekerheid beter de voorliggende bepaling te redigeren als volgt:


En ce qui concerne la structure du Tribunal du brevet communautaire, la proposition prévoit d'instaurer une juridiction communautaire centralisée et spécialisée, qui sera mieux à même de garantir la sécurité juridique dans les affaires touchant au titre unitaire de brevet communautaire.

Wat de structuur van het Gemeenschapsoctrooigerecht betreft, bevat het wetsvoorstel een gecentraliseerde en gespecialiseerde communautaire rechtspraak die de rechtszekerheid ten aanzien van het unieke Gemeenschapsoctrooi het best waarborgt.


Afin d'offrir les meilleures conditions possibles en matière de sécurité juridique et sanitaire des jeunes, une collaboration avec Wallonie-Bruxelles International sera établie au moment de la demande d'agrément du service et poursuivie par la suite et ce, afin d'être informés au mieux des conditions de vie dans le pays concerné, particulièrement en matière de droits de l'homme et de droits de l'enfant».

Teneinde de best mogelijke condities inzake juridische en sanitaire veiligheid van de jongeren te bieden, zal een samenwerking worden ingesteld met « Wallonie-Bruxelles International » op het moment van de aanvraag om erkenning van de dienst en achteraf verlengd worden en dit om het best mogelijk geïnformeerd te worden over de levensomstandigheden in het betrokken land, inzonderheid inzake mensenrechten en kinderrechten».


En ce qui concerne la structure du Tribunal du brevet communautaire, la proposition prévoit d'instaurer une juridiction communautaire centralisée et spécialisée, qui sera mieux à même de garantir la sécurité juridique dans les affaires touchant au titre unitaire de brevet communautaire.

Wat de structuur van het Gemeenschapsoctrooigerecht betreft, bevat het wetsvoorstel een gecentraliseerde en gespecialiseerde communautaire rechtspraak die de rechtszekerheid ten aanzien van het unieke Gemeenschapsoctrooi het best waarborgt.


[8] Le Conseil a demandé à la Commission de lui présenter un rapport dans lequel sera examinée l'éventualité d'établir des critères minimaux de transparence des divers types d'entités juridiques (notamment les fiducies, trusts et fondations), afin de se donner les moyens de mieux identifier les ayants droit économiques.

[8] De Raad heeft de Commissie verzocht een rapport in te dienen waarin de mogelijkheid wordt onderzocht om voor de verschillende soorten juridische entiteiten (met name concentraties, trusts en stichtingen) minimumdoorzichtigheidscriteria vast te stellen, teneinde middelen te vinden die een betere identificatie van deze economische entiteiten mogelijk maken.


[8] Le Conseil a demandé à la Commission de lui présenter un rapport dans lequel sera examinée l'éventualité d'établir des critères minimaux de transparence des divers types d'entités juridiques (notamment les fiducies, trusts et fondations), afin de se donner les moyens de mieux identifier les ayants droit économiques.

[8] De Raad heeft de Commissie verzocht een rapport in te dienen waarin de mogelijkheid wordt onderzocht om voor de verschillende soorten juridische entiteiten (met name concentraties, trusts en stichtingen) minimumdoorzichtigheidscriteria vast te stellen, teneinde middelen te vinden die een betere identificatie van deze economische entiteiten mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique sera mieux ->

Date index: 2024-05-25
w