Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique soit menée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des efforts importants devront être déployés au cours de la période à venir afin que la réforme juridique soit menée à son terme et que la législation récemment adoptée soit effectivement appliquée, y compris par l'obtention de résultats convaincants dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux.

Er zullen in de nabije toekomst aanzienlijke inspanningen nodig zijn om de hervorming van de wetgeving te voltooien en de pas goedgekeurde wetgeving doeltreffend uit te voeren, onder meer door overtuigende resultaten te boeken in de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad op alle niveaus.


94. rappelle et souligne, comme pour les exercices précédents, la nécessité d'un contrôle prudentiel de supervision bancaire de la BEI et demande qu'une étude juridique soit menée pour dégager une solution possible à cette question;

94. benadrukt nogmaals, zoals in voorgaande jaren, het belang van prudentieel banktoezicht op de EIB en vraagt om een juridisch onderzoek naar een mogelijkheden om tot een oplossing van dit vraagstuk te komen;


Bien qu'il ne soit pas juridiquement indispensable de mentionner les rapporteurs dans le texte de la Convention, il a néanmoins été jugé important de le faire en raison de la nouveauté que représente le fait que le travail de rapporteur soit mené par d'autres personnes que des juges et parce qu'il sera indispensable de créer ces fonctions de rapporteurs pour réaliser le potentiel d'augmentation significative de la capacité de filtrage que vise l'instauration des formations de juge unique.

Hoewel het juridisch gezien niet onontbeerlijk is de rapporteurs te vermelden in de tekst van het Verdrag, werd het toch belangrijk geacht zulks te doen omdat het gegeven dat de taak van rapporteur wordt verricht door andere personen dan rechters een nieuwigheid vormt en het absoluut noodzakelijk zal zijn in deze ambten van rapporteur te voorzien voor de verwezenlijking van de aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit die wordt beoogd door het instellen van de alleenzittende rechters.


Bien qu'il ne soit pas juridiquement indispensable de mentionner les rapporteurs dans le texte de la Convention, il a néanmoins été jugé important de le faire en raison de la nouveauté que représente le fait que le travail de rapporteur soit mené par d'autres personnes que des juges et parce qu'il sera indispensable de créer ces fonctions de rapporteurs pour réaliser le potentiel d'augmentation significative de la capacité de filtrage que vise l'instauration des formations de juge unique.

Hoewel het juridisch gezien niet onontbeerlijk is de rapporteurs te vermelden in de tekst van het Verdrag, werd het toch belangrijk geacht zulks te doen omdat het gegeven dat de taak van rapporteur wordt verricht door andere personen dan rechters een nieuwigheid vormt en het absoluut noodzakelijk zal zijn in deze ambten van rapporteur te voorzien voor de verwezenlijking van de aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit die wordt beoogd door het instellen van de alleenzittende rechters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces procédures devraient être menées quel que soit le statut juridique de l’enfant, en y associant une personne chargée de la protection de l’enfance ou le tuteur de l’enfant lorsqu’il a été désigné.

Dergelijke procedures moeten ongeacht de juridische status van het kind worden uitgevoerd en daarbij zou de persoon die verantwoordelijk is voor de bescherming van het kind, dan wel de voogd van het kind, zodra deze is aangesteld, betrokken moeten zijn.


9. met en doute l'argument de la rentabilité mentionné dans la proposition, étant donné que le Parquet européen, s'il veut mener à bien efficacement ses enquêtes et ses poursuites judiciaires, doit mettre en place une unité spécialisée pour chaque État membre afin de disposer de connaissances approfondies sur les cadres juridiques nationaux; demande que soit conduite une étude permettant d'évaluer les coûts à la charge du budget de l'Union qu'entraînerait l'instauration du Parquet européen ainsi que de déterminer ses répercussions éventuelles sur les bud ...[+++]

9. is echter niet overtuigd door het argument van kosteneffectiviteit in het voorstel, aangezien het Europees Openbaar Ministerie gespecialiseerde afdelingen moet opzetten, één voor elke lidstaat, die grondige kennis moeten bezitten van de nationale rechtskaders om op doeltreffende wijze onderzoek te kunnen doen en vervolgingen te kunnen instellen; wenst dat een evaluatie wordt uitgevoerd om de kosten van het opzetten van het Europees Openbaar Ministerie voor de EU-begroting te beoordelen, evenals eventuele kosten voor de nationale begrotingen; wenst dat in het kader van deze evaluatie eveneens de voordelen worden beoordeeld;


63. recommande qu'une enquête soit menée au niveau national sur les limites fixées aux frais juridiques lors de la conclusion et de la gestion du contrat, ou encore lors du changement de prestataire ou de la modification du type de contrat, et que des propositions soient faites à cet égard;

63. doet de aanbeveling om de op nationaal niveau bestaande wettelijke kostenbeperkingen voor het afsluiten, beheren, wisselen van aanbieder of wisselen van type overeenkomst te toetsen en voorstellen ter zake te doen;


64. recommande qu'une enquête soit menée au niveau national sur les limites fixées aux frais juridiques lors de la conclusion et de la gestion du contrat, ou encore lors du changement de prestataire ou de la modification du type de contrat, et que des propositions soient faites à cet égard;

64. stelt voor op nationaal niveau wettelijke kostenbeperkingen bij het afsluiten, beheren, wisselen van aanbieder of wisselen van type overeenkomst te toetsen en hierover aanbevelingen te doen;


L’Union ne doit pas intervenir dans l’organisation de la justice des États membres, pour autant que cette dernière soit menée en accord avec les dispositions juridiques imposées par les traités et avec les instruments juridiques adoptés conformément à ces derniers.

De Unie heeft niet het recht zich te bemoeien met de rechtsbedeling in de lidstaten zolang die gebeurt in overeenstemming met de Verdragsbepalingen en de op basis daarvan uitgevaardigde wetgeving.


Qu'une telle campagne soit menée à partir de certains milieux, simplement parce que le parlement veut la sécurité juridique dans des procédures pénales est inacceptable d'un point de vue démocratique.

Dat er vanuit bepaalde milieus dergelijke campagne wordt gevoerd, gewoon omdat het parlement in strafprocedures rechtszekerheid wil, is vanuit democratisch oogpunt onaanvaardbaar.




Anderen hebben gezocht naar : juridique soit menée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique soit menée ->

Date index: 2023-06-05
w