4. demande par conséquent qu’un programme de négociation amb
itieux et équitable soit élaboré pour la zone de libre-échange approfondie et complète, en concentrant les efforts sur l’élimination des obstacles au commerce bilatéral et à l’investissement, à sav
oir les différences juridiques et réglementaires en ce qui concerne les normes techniques, sanitaires et phytosanitaires, ainsi que sur les tâches restantes concernant le système financier et la législation sur la concurrence de la Moldavie; se réjouit à cet égard des progrès déjà
...[+++]accomplis par la Moldavie dans les domaines du droit des sociétés, de la protection des consommateurs, des douanes, du dialogue économique, des services financiers, de la gestion des finances publiques et de la coopération énergétique, qui sont couverts par les négociations sur l’accord d’association avec l’Union européenne; 4. dringt er derhalve op aan een ambitieuze en eerlijke onderhandelingsagenda met betrekking tot de brede en veelomvattende vrijhandelszone op te stellen, gericht op het wegnemen van belemmeringen voor bilaterale handel en investeringen, met name
met betrekking tot juridische en bestuursrechtelijke verschillen in technische, sanitaire en fytosanitaire normen, alsmede op de resterende taken betreffende het financiële systeem en het mededingingsrecht van Moldavië; verwelkomt in dit opzicht de reeds door Moldavië geboekte vooruitgang met betrekking tot vennootschapsrecht, consumentenbescherming, douane, de economische dialoog, financiële d
...[+++]iensten, beheer van de overheidsfinanciën en samenwerking op het gebied van energie, terreinen die bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst met de EU aan bod komen;