11. fait ressortir que tous que les efforts, juridiques ou politiques, visant à maîtriser et à restreindre la sélection selon le sexe doivent également préserver le droit des femmes à accéder à des technologies et services en matière de santé sexuelle et reproductive, sans que le consentement du conjoint ne soit nécessaire;
11. benadrukt dat juridische of politieke inspanningen om geslachtsselectie te beteugelen of in te perken ook gericht moeten zijn op de bescherming van het recht van vrouwen op toegang tot wettige diensten en technologieën op het vlak van seksuele en reproductieve gezondheid, zonder dat zij daarvoor toestemming van hun man nodig hebben;