Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve de l'existence juridique
Preuve de l'existence juridique d'une personne morale

Traduction de «juridiques existants seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


preuve de l'existence juridique d'une personne morale

bewijs van het bestaan rechtens van een rechtspersoon


preuve de l'existence juridique

bewijs van zijn bestaan rechtens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque de nouveaux programmes bilatéraux, conçus sur le modèle des programmes de coopération qui existent avec les États-Unis et le Canada, semblent possibles et souhaitables, des bases juridiques spécifiques seront proposées conformément aux procédures habituelles.

Indien nieuwe bilaterale programma's naar het voorbeeld van de bestaande samenwerkingsprogramma's met de Verenigde Staten en Canada werkbaar en wenselijk blijken, zal volgens de normale procedures specifieke wetgeving worden voorgesteld.


Lorsque sont apportées la preuve d'une des conditions visées au 1) et la preuve de certains des éléments visés au 2), les entités juridiques concernées seront considérées comme formant une seule unité technique d'exploitation sauf si le ou les employeurs apportent la preuve que la gestion et la politique du personnel ne font pas apparaître des critères sociaux caractérisant l'existence d'une unité technique d'exploitation au sens de l'alinéa 1 du présent paragraphe.

Wanneer het bewijs wordt geleverd van één van de voorwaarden bedoeld in 1) en het bewijs van bepaalde elementen bedoeld in 2), zullen de betrokken juridische entiteiten beschouwd worden als vormend een enkele technische bedrijfseenheid behalve indien de werkgever(s) het bewijs levert(en) dat het personeelsbeheer en -beleid geen sociale criteria aan het licht brengen, kenmerkend voor het bestaan van een technische bedrijfseenheid in de zin van het 1ste lid van deze paragraaf.


Lorsque sont apportées la preuve d'une des conditions visées au 1) et la preuve de certains des éléments visés au 2), les entités juridiques concernées seront considérées comme formant une seule unité technique d'exploitation sauf si le ou les employeurs apportent la preuve que la gestion et la politique du personnel ne font pas apparaître des critères sociaux caractérisant l'existence d'une unité technique d'exploitation au sens de l'alinéa 1er du présent paragraphe.

Wanneer het bewijs wordt geleverd van één van de voorwaarden bedoeld in 1) en het bewijs van bepaalde elementen bedoeld in 2), zullen de betrokken juridische entiteiten beschouwd worden als vormend één enkele technische bedrijfseenheid behalve indien de werkgever(s) het bewijs levert(en) dat het personeelsbeheer en -beleid geen sociale criteria aan het licht brengen, kenmerkend voor het bestaan van een technische bedrijfseenheid in de zin van het 1ste lid van deze paragraaf.


Par conséquent, le partenariat stratégique fonctionnera sur la base d'un mécanisme à deux niveaux qui se renforcent mutuellement: les dialogues bilatéraux et la coopération seront menés dans le cadre juridique et opérationnel de l'accord existant et seront renforcés par le cadre politique nouvellement établi et par la dynamique qui en résultera.

Aan de basis van het functioneren van het strategische partnerschap ligt dus een zelfversterkend mechanisme op twee niveaus: er worden bilaterale dialogen gevoerd en er wordt samengewerkt binnen het juridische en operationele kader van de al bestaande overeenkomst, en deze dialogen en samenwerking worden versterkt door het nieuwe politieke kader en de daaruit resulterende dynamiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque sont apportées la preuve d'une des conditions visées au (1) et la preuve de certains des éléments visés au (2), les entités juridiques concernées seront considérées comme formant une seule unité technique d'exploitation sauf si le ou les employeurs apportent la preuve que la gestion et la politique du personnel ne font pas apparaître des critères sociaux caractérisant l'existence d'une unité technique d'exploitation au sens de l'article 49.

Wanneer het bewijs wordt geleverd van één van de voorwaarden bedoeld in (1) en het bewijs van bepaalde elementen bedoeld in (2), zullen de betrokken juridische entiteiten beschouwd worden als vormend een enkele technische bedrijfseenheid behalve indien de werkgever(s) het bewijs levert(en) dat het personeelsbeheer en -beleid geen sociale criteria aan het licht brengen, kenmerkend voor het bestaan van een technische bedrijfseenheid in de zin van artikel 49.


Lorsque sont apportées la preuve d'une des conditions visées au (1) et la preuve de certains des éléments visés au (2) , les entités juridiques concernées seront considérées comme formant une seule unité technique d'exploitation sauf si le ou les employeurs apportent la preuve que la gestion et la politique du personnel ne font pas apparaître des critères sociaux caractérisant l'existence d'une unité technique d'exploitation au sens de l'article 14, § 1 , alinéa 2, 1º.

Wanneer het bewijs wordt geleverd van één van de voorwaarden bedoeld in (1) en het bewijs van bepaalde elementen bedoeld in (2), zullen de betrokken juridische entiteiten beschouwd worden als vormend een enkele technische bedrijfseenheid behalve indien de werkgever(s) het bewijs levert(en) dat het personeelsbeheer en -beleid geen sociale criteria aan het licht brengen, kenmerkend voor het bestaan van een technische bedrijfseenheid in de zin van artikel 14, § 1, tweede lid, 1º.


- une série de mesures visant à modifier le cadre légal et règlementaire existant dans le domaine de l'eau est prévue dans ce Plan, qu'une bonne rédaction juridique et technique sera nécessaire à la bonne compréhension, appropriation et application des nouvelles règles par tout un chacun, en même temps qu'une information adéquate aux personnes qui seront amenées à les faire respecter (lors de la délivrance des permis d'environnemen ...[+++]

- In dit Plan worden een reeks maatregelen vooropgesteld die tot doel hebben het bestaande wettelijke en regelgevende kader inzake water te wijzigen, dat een goede juridische en technische opstelling nodig zal zijn opdat eenieder de nieuwe regels goed begrijpt, ze zich eigen maakt en toepast, naast gepaste informatie voor de personen die ze moeten doen naleven (met name bij de verstrekking van milieuvergunningen en stedenbouwkundige vergunningen);


Compte tenu du nouveau cadre juridique dans lequel le conservateur des hypothèques et ses employés seront occupés, la plupart des dispositions proposées consistent en une actualisation d'arrêtés réglementaires existants.

De meerderheid van de voorgestelde bepalingen houden een actualisering in van bestaande reglementaire besluiten, gelet op het nieuwe juridische kader binnen het welk de hypotheekbewaarder en zijn bedienden zullen worden tewerkgesteld.


6. Dans une première phase, les services de recouvrement existant des directions régionales des contributions directes et de la TVA et des cellules juridiques seront intégrés, avec leur personnel, dans les nouveaux Centres.

6. In een eerste fase zullen de bestaande invorderingsdiensten van de gewestelijke directies van directe belastingen en BTW en van de juridische cellen, met hun personeel, geïntegreerd worden in de nieuwe Centra.


Comme une juridiction compétente pour les litiges en matière de brevet entre particuliers sera quelque chose de tout à fait nouveau au sein de l'ordre juridique communautaire, il conviendra de disposer de chercheurs qui seront chargés d'analyser les concepts existants dans les États membres afin de permettre au Tribunal d'en tenir suffisamment compte dans son appréciation des affaires nouvelles.

Omdat de rechtspraak in octrooigeschillen tussen particulieren een volledig nieuw aspect van de communautaire rechtsorde is, is dergelijk onderzoek naar in de lidstaten bestaande concepten absoluut noodzakelijk, zodat het gerecht er in zijn beoordeling van nieuwe zaken voldoende rekening mee kan houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiques existants seront ->

Date index: 2021-05-01
w