Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiques internationaux majeurs liant notre " (Frans → Nederlands) :

Tout d'abord, cette question doit être abordée au regard de deux instruments juridiques internationaux majeurs liant notre pays en matière de sécurité et de désarmement.

Eerst en vooral moet men dat probleem bekijken in het licht van twee belangrijke internationale juridische instrumenten die ons land inzake veiligheid en ontwapening binden.


Tout d'abord, cette question doit être abordée au regard de deux instruments juridiques internationaux majeurs liant notre pays en matière de sécurité et de désarmement.

Eerst en vooral moet men dat probleem bekijken in het licht van twee belangrijke internationale juridische instrumenten die ons land inzake veiligheid en ontwapening binden.


Les actuels et futurs accords internationaux, bilatéraux ou liant plusieurs pays à la fois, peuvent être utilisés plus efficacement pour établir des engagements juridiquement contraignants.

Lopende en toekomstige internationale overeenkomsten, zowel bilateraal als met verschillende landen tegelijkertijd, kunnen op een meer doeltreffende wijze worden gebruikt om juridisch bindende verplichtingen vast te leggen.


Notons que ces évolutions majeures d'un Traité liant notre pays n'ont jamais été ratifiées par le Parlement belge, ce qui est contraire à notre Constitution (selon l'article 68, § 2).

Te noteren valt dat de belangrijke ontwikkelingen van een Verdrag dat ons land bindt door het Belgisch Parlement nooit werden goedgekeurd, wat regelrecht ingaat tegen onze Grondwet (artikel 68, § 2).


La Ligue essaie de réfléchir au bien-être et aux grands équilibres dans notre État de droit démocratique, en se fondant sur la Convention européenne des droits de l'homme, la Déclaration universelle et plusieurs autres traités juridiques internationaux.

De Liga probeert na te denken over het welzijn van en de grote evenwichten in onze democratische rechtstaat en baseert zich daarvoor op het Europees Verdrag Mensenrechten, de Universele Verklaring en nog enkele andere internationaalrechtelijke verdragen.


Les corrections que nous tentons d'imposer aujourd'hui à l'Iran afin de l'empêcher de procéder à l'enrichissement et qui vont même au-delà des exigences du Traité de non-prolifération sont certes légitimes, mais le problème est que les instruments juridiques internationaux à notre disposition ne sont pas suffisants.

De correcties die we Iran nu proberen op te dringen, zelfs bovenop het proliferatieverdrag, om geen verrijking te doen, zijn wel terecht, maar de juridische internationale basis ervoor is onvoldoende.


L’UE reconnaît que le vaste cadre juridique s’applique à l’océan Arctique selon la convention des Nations unies sur le droit de la mer et dautres instruments internationaux pertinents[15] et considère que la convention des Nations unies constitue une base majeure pour la gestion de l’océan Arctique.

De EU erkent dat een uitgebreid rechtskader van toepassing is op de Noordelijke IJszee inclusief het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (hierna "het Zeerechtverdrag" genoemd) en andere internationale instrumenten[15] die op dit terrein van toepassing zijn en is van oordeel dat het Zeerechtverdrag de grondslag vormt voor het beheer van de Noordelijke IJszee.


En tant qu’elle implique la mise en place et le respect de règles communes et de cadres juridiques internationaux, l’intégration régionale constitue elle aussi un puissant vecteur de bonne gouvernance (notamment dans le domaine économique et commercial) et représente à ce titre un des axes majeurs de la politique de la Commission Européenne en direction de l’Amérique latine.

Regionale integratie houdt de vaststelling en naleving van gemeenschappelijke regels en internationale juridische raamwerken in; als zodanig levert zij een sterke bijdrage tot goed bestuur (met name op economisch en handelsgebied) en vormt zij een van de hoofdlijnen van het beleid van de Europese Commissie ten aanzien van Latijns-Amerika.


Les actuels et futurs accords internationaux, bilatéraux ou liant plusieurs pays à la fois, peuvent être utilisés plus efficacement pour établir des engagements juridiquement contraignants.

Lopende en toekomstige internationale overeenkomsten, zowel bilateraal als met verschillende landen tegelijkertijd, kunnen op een meer doeltreffende wijze worden gebruikt om juridisch bindende verplichtingen vast te leggen.


1. réaffirme que la FAO a un rôle majeur à jouer pour aider les divers pays à appliquer les dispositions du plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation dans le cadre de son mandat ainsi qu'à déterminer et à mettre en œuvre les instruments juridiques internationaux indispensables à la gestion et au contrôle de l'exploitation des ressources partagées;

1. bevestigt nogmaals dat de FAO overeenkomstig haar taakomschrijving een belangrijke taak heeft bij de ondersteuning van landen bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen in het actieprogramma van de Wereldvoedseltop en bij de bepaling en tenuitvoerlegging van de internationale wetgeving die onontbeerlijk is voor het beheer en de sturing van de exploitatie van gezamenlijke reserves;


w