Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiques spécifiques qu’avait fait naître " (Frans → Nederlands) :

L'article 38 n'a cependant pas en pratique rempli les attentes qu'il avait fait naître.

Artikel 38 heeft de opgewekte verwachtingen echter niet kunnen inlossen.


L'immigration flamande massive au 19 siècle et au début du 20 avait fait naître la crainte dans les villes industrielles wallonnes que le néerlandais s'érige en concurrent du français.

De massale Vlaamse immigratie in de 19e en het begin van de 20ste eeuw had in de Waalse industriesteden de vrees doen ontstaan dat het Nederlands er zou uitgroeien tot een concurrent voor het Frans.


L'article 38 n'a cependant pas en pratique rempli les attentes qu'il avait fait naître.

Artikel 38 heeft de opgewekte verwachtingen echter niet kunnen inlossen.


Le service fait actuellement appel à un cabinet d'avocats assez coûteux pour traiter certaines questions juridiques spécifiques.

Er wordt nu, voor bepaalde specifieke juridische vragen gewerkt met een vrij duur advocatenkantoor.


L'étroite imbrication des banques et établissements de crédit, résultant des importants flux interbancaires, de diverses constructions juridiques complexes et des produits financiers opaques, a fait naître un risque systémique important.

Door dit grote interbancaire verkeer, allerhande complexe juridische constructies en de ondoorzichtige financiële producten zijn banken en financiële instellingen onderling zo nauw verweven wat geleid heeft tot een groot systeemrisico.


L'étroite imbrication des banques et établissements de crédit, résultant des importants flux interbancaires, de diverses constructions juridiques complexes et des produits financiers opaques, a fait naître un risque systémique important.

Door dit grote interbancaire verkeer, allerhande complexe juridische constructies en de ondoorzichtige financiële producten zijn banken en financiële instellingen onderling zo nauw verweven wat geleid heeft tot een groot systeemrisico.


2. L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre d'une ordonnance de la chambre du conseil ordonnant le renvoi d'un ou de plusieurs inculpés, alors que le ministère public avait requis pour eux le non-lieu, si l'on admet que le ministère public doit justifier d'un intérêt juridique particuli ...[+++]

2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over een bijzonder juridisch belang als algemene voorwaarde voor de ontvankelijkheid van het rechtsmiddel, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat ...[+++]


L'ISI de Gand avait alors envoyé, de sa propre initiative et, à ma connaissance, tout à fait contre votre volonté, des questionnaires aux contribuables qui, conformément à la loi de 2013, avaient fait mention d'une construction juridique dans leur déclaration fiscale.

De Gentse BBI heeft toen op eigen houtje, en ik heb begrepen zeer tegen uw zin, vragenlijsten verstuurd naar de belastingplichtigen die in navolging van de wet van 2013 een juridische constructie hebben aangegeven in hun belastingaangifte.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au p ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


7. Ces dispositions spécifiques n'ont pas fait l'objet d'une surveillance proactive par l'IBPT sur la base du constat qu'il n'y avait pour ainsi dire aucune plainte à ce sujet 8.

7. Op deze specifieke bepalingen heeft het BIPT geen proactief toezicht gehouden gelet op de vaststelling dat er zo goed als geen klachten hierover waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiques spécifiques qu’avait fait naître ->

Date index: 2022-05-05
w