Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
Jurisprudence
Jurisprudence
Jurisprudence de la cour de Justice
Recueil
Recueil de la jurisprudence de la Cour

Traduction de «jurisprudence des cours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisprudence de la cour de Justice

jurisprudentie van het Hof van Justitie


recueil de la jurisprudence de la Cour

jurisprudentie van het Hof van Justitie


Recueil de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal | Recueil [Abbr.]

Jurisprudentie van het Hof van Justitie en van het Gerecht van eerste aanleg | Jurispr. [Abbr.]


jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]

jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]




Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


dresser un bilan en cours de traitement

controles uitvoeren tijdens de behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa jurisprudence, la Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monopole syndical et le droit pour un syndicat de chercher à persuader l'employeur d'écouter ce qu'il a à dire au nom de ses membres » (CEDH, Sindicatul ...[+++]

In zijn rechtspraak heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130) en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn ...[+++]


Par conséquent, les Etats membres doivent assumer les conséquences financières de leurs erreurs. Sur la base de cette jurisprudence, au cours de la période 2006-2009, la Commission a procédé à un suivi des erreurs administratives commises par les Etats membres au détriment des intérêts financiers de l'Union (contrôles sur place, communication des décisions nationales de remboursement ou de remise de droits en raison d'une erreur administrative etc.).

Dit betekent dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de financiële gevolgen van fouten die zij begaan. Op grond van deze jurisprudentie heeft de Commissie aan administratieve fouten van de lidstaten met nadelige financiële gevolgen voor de Unie de nodige follow-up gegeven (controles ter plaatse, rapportering van besluiten van de lidstaten tot terugbetaling of kwijtschelding van rechten wegens administratieve fout, enz.).


Au niveau européen, plusieurs organisations de professionnels développent des projets d'échanges d'information ou d'interconnexion particulièrement intéressants, comme par exemple le site internet de l'association des Conseils d'État[8], le portail commun de jurisprudence des Cours suprêmes[9], ou le registre européen des testaments[10].

Op Europees niveau ontwikkelen verschillende beroepsorganisaties bijzonder interessante projecten op het gebied van uitwisseling van informatie of onderlinge koppeling, bijvoorbeeld de website van de Vereniging van de Raden van State[8], het gemeenschappelijke portaal van de jurisprudentie van de Hooggerechtshoven[9] en het Europese testamentenregister[10].


Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a fait appel à toute une série de normes juridiques destinées à combler les vides laissés par le droit primaire et/ou le droit dérivé.

Het Hof van Justitie wijst in zijn jurisprudentie naar een hele reeks juridische normen die bedoeld zijn om de leemten op te vullen die het primaire en/of het afgeleide recht niet hebben opgevuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a explicitement dit pour droit que l'effet positif du congé annuel payé pour la sécurité et la santé du travailleur «se déploie pleinement s'il est pris dans l'année prévue à cet effet, à savoir l'année en cours».

In de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU is uitdrukkelijk gesteld dat het positieve effect van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon op de veiligheid en de gezondheid van de werknemer zich slechts "ten volle doet gevoelen wanneer dit verlof in het daartoe voorziene jaar, te weten het lopende jaar, wordt genomen".


La Cour confirme sa jurisprudence selon laquelle les passagers de vols retardés de manière importante peuvent être indemnisés

Het Hof bevestigt zijn rechtspraak dat passagiers van een langdurig vertraagde vlucht compensatie kunnen krijgen


Dans le droit fil de sa jurisprudence la Cour estime que le traité bilatéral qui comporte une interdiction d'utiliser dans un État une dénomination géographique protégée dans un autre, tend à assurer la loyauté de la concurrence.

Volgens vaste rechtspraak van het Hof heeft een bilateraal verdrag dat een verbod bevat om in een lidstaat een geografische benaming te gebruiken die in een andere lidstaat wordt beschermd, tot doel een eerlijke mededinging te waarborgen.


Toutefois, dans le droit fil de sa jurisprudence, la Cour précise que de telles circonstances ne peuvent pas être établies sur la base de donnés générales et abstraites, mais doivent tenir compte de la perception qu'aurait un consommateur moyen de la catégorie des produits en cause.

In de lijn van zijn rechtspraak preciseert het Hof evenwel dat dergelijke omstandigheden niet op basis van algemene en abstracte gegevens kunnen worden vastgesteld, en dat daarentegen rekening moet worden gehouden met de perceptie van een gemiddelde consument van de betrokken categorie waren.


Enfin au niveau national, l'influence de la jurisprudence des cours ou instances de recours est déterminante.

Op nationaal niveau tenslotte, is de invloed van de rechtspraak in eerste instantie of in beroep doorslaggevend.


Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a estimé que toutes les mesures nationales visant à contrôler le prix des médicaments ou à restreindre la gamme des médicaments devaient être conformes à la directive .

Het Hof van Justitie heeft in zijn jurisprudentie geoordeeld dat alle nationale maatregelen ter controle van de prijzen van geneesmiddelen of ter beperking van het gamma geneesmiddelen aan de richtlijn moeten voldoen .


w