Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'au 28 août » (Français → Néerlandais) :

Groupe francophone: - M. B. Caprasse, gouverneur de la province du Luxembourg, président du Collège des Gouverneurs pour la période du 1 septembre 2015 au 31 janvier 2016; M. O. Schmitz, gouverneur de la province du Luxembourg depuis le 1 février 2016; - M. D. Mathen, gouverneur de la province de Namur, président du Collège des Gouverneurs pour la période du 1 février 2016 jusqu'au 31 août 2016; - M. C. Baes, gouverneur faisant fonction jusqu'au 30 septembre 2015, M. G. Mahieu, gouverneur de la province du Brabant-Wallon depuis le 1 octobre 2015 ; - M. T. Leclercq, gouverneur de la Province du Hainaut ; - M. M. Foret, gouverneur de ...[+++]

Franse taalgroep: - de heer B. Caprasse, gouverneur van de provincie Luxemburg, voorzitter van het College van provinciegouverneurs voor de periode van 1 september 2015 tot en met 31 januari 2016; de heer O. Schmitz, gouverneur van de provincie Luxemburg met ingang van 1 februari 2016; de heer D. Mathen, gouverneur van de provincie Namen, voorzitter van het College van provinciegouverneurs voor de periode van 1 februari 2016 tot en met 31 augustus 2016; - de heer C. Baes, waarnemend gouverneur tot en met 30 september 2015; de heer G. Mahieu gouverneur van de provincie Waals-Brabant met ingang van 1 oktober 2015; - de heer T. Leclerc ...[+++]


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Avis 59. 703/2/V du 10 août 2016 sur un projet d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes, et modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Advies 59. 703/2/V van 10 augustus 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumententen die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen alsmede tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnameb ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formati ...[+++]

Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de « Office ...[+++]


H. Durée de l'accord L'accord court du 29 juin 2015 jusqu'au 30 juin 2017 inclus, sous réserve de confirmation préalable par le SPF Emploi de la légalité de l'accord et à l'exception : - des dispositions relatives au RCC à 58 ans qui sont conclues jusqu'au 31 décembre 2016, et - des dispositions relatives au RCC à 60 ans qui sont conclues jusqu'au 31 décembre 2017, et - de l'avis au Ministre pour les dérogations à la durée du travail, où une durée de validité est demandée jusqu'au 31 octobre 2017, et - de l'accord concernant les primes d'encouragement qui est conclu jusqu'au 31 août ...[+++]

H. Duur van het akkoord Het akkoord is van toepassing van 29 juni 2015 tot en met 30 juni 2017, onder voorbehoud van voorafgaande bevestiging door de FOD Werk van de wettigheid van het akkoord en met uitzondering van : - de bepalingen inzake SWT op 58 jaar die ophouden van kracht te zijn op 31 december 2016, en - de bepalingen inzake SWT op 60 jaar die ophouden van kracht te zijn op 31 december 2017, en - het advies aan de minister voor de afwijkingen arbeidsduur, waar een geldigheidsduur gevraagd wordt tot en met 31 oktober 2017, en - het akkoord over de aanmoedigingspremies die afgesloten wordt tot en met 31 augustus 2017.


La modification des mesures transitoires implique, ni plus ni moins, que dans de nombreux dossiers d'administration, des décisions risquent d'être prises sans tenir compte des personnes concernées, et ce, pas seulement jusqu'au 1er août 2016 mais jusqu'au 1er août 2019.

De wijziging van de overgangsmaatregelen betekent noch min noch meer dat nu in zeer veel dossiers bewindvoering over de hoofden van mensen heen beslist dreigt te worden, en dat niet enkel tot 1 augustus 2016, maar tot 1 augustus 2019.


À la suite de l'entrée en vigueur du règlement n° 2252/2004, les États membres avaient jusqu'au 28 août 2006 pour faire en sorte que tous les passeports délivrés soient munis d'une puce contenant l'image faciale du titulaire, et jusqu'au 28 juin 2009 pour que cette puce contienne également les empreintes digitales du titulaire.

Na de inwerkingtreding van Verordening 2252/2004 hadden de lidstaten tot 28 augustus 2006 de tijd om ervoor te zorgen dat alle afgegeven paspoorten een chip bevatten met een gezichtsopname van de houder, en tot 28 juni 2009 om ervoor te zorgen dat deze chip ook de vingerafdrukken van de houder bevat.


À la suite de la démission de M. Enzo Moavero Milanesi, les représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne ont nommé, par décision du 27 août 2012, M. Guido Berardis en tant que juge au Tribunal de l’Union européenne, pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 31 août 2013.

Na het ontslag van de heer Enzo Moavero Milanesi hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie bij besluit van 27 augustus 2012 de heer Guido Berardis voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn benoemd tot rechter in het Gerecht van de Europese Unie, te weten tot 31 augustus 2013.


À la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 2252/2004 du Conseil, les États membres avaient jusqu'au 28 août 2006 pour faire en sorte que tous les passeports délivrés soient munis d'une puce contenant l'image faciale du titulaire, et jusqu'au 28 juin 2009 pour que cette puce contienne également les empreintes digitales du titulaire.

Bij de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2252/2004 kregen de lidstaten tot 28 augustus 2006 de tijd om ervoor te zorgen dat alle nieuw afgegeven paspoorten een chip bevatten met een gezichtsopname van de houder en tot 28 juni 2009 om ook de vingerafdrukken van de houder in de chip op te nemen.


La décision 2010/445/PESC, adoptée le 11 août 2010, prorogeait le mandat de M. Pierre Morel, RSUE pour la crise en Géorgie, jusqu'au 31 août 2011.

Bij Besluit 2010/445/GBVB van 11 augustus 2010 is het mandaat van Pierre Morel, SVEU voor de crisis in Georgië, verlengd tot en met 31 augustus 2011.


Les critères concernant le papier à copier et le papier graphique ainsi que les ordinateurs personnels ont été prorogés jusqu'au 30 juin 2011; ceux relatifs aux ampoules électriques seront valables jusqu'au 31 août 2011 alors que ceux concernant les détergents textiles et les détergents pour lave-vaisselle seront applicables jusqu'au 30 avril 2011.

De criteria voor kopieerpapier en grafisch papier en personal computers worden verlengd tot en met 30 juni 2011; de criteria voor lampen zijn geldig tot en met 31 augustus 2011, en die voor wasmiddelen en machineafwasmiddelen tot en met 30 april 2011.




D'autres ont cherché : février 2016 jusqu     jusqu'au 31 août     plein droit jusqu     février     août     mots jusqu     juin 2015 jusqu     pas seulement jusqu     jusqu'au 1er août     membres avaient jusqu     jusqu'au 28 août     savoir jusqu     jusqu     été prorogés jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 28 août ->

Date index: 2023-08-02
w