Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'au 31 12 2001 auxquels » (Français → Néerlandais) :

Pour la période du 1er janvier 1991 jusqu'au 31 mars 2001, une cotisation supplémentaire de 0,13 p.c. est perçue.

Voor de periode van 1 januari 1991 tot 31 maart 2001 wordt een bijkomende bijdrage van bepaalde duur geïnd van 0,13 pct..


- champ d'application : - travailleurs barémisés en service au 31/12/2001 auxquels s'applique la convention collective de travail du 02/12/2004 (n° 74368/CO/326) portant garantie de leurs droits - objet : durée du travail - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132622/CO/3260000.

- toepassingsgebied : - gebaremiseerde werknemers in dienst op 31/12/2001, op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 02/12/2004 (nr. 74368/CO/326) betreffende de waarborg van hun rechten van toepassing is - onderwerp : arbeidsduur - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132622/CO/3260000.


Pour la période du 1 janvier 1991 jusqu'au 31 mars 2001, une cotisation supplémentaire de 0,13 p.c. est perçue.

Voor de periode van 1 januari 1991 tot 31 maart 2001 wordt een bijkomende bijdrage van bepaalde duur geïnd van 0,13 pct..


- champ d'application : - membres du personnel auxquel s'applique la convention collective du travail du 02/12/2004 (n° 86374/CO/326), relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31/12/2001 - objet : pensions complémentaires en régime de capital 'prestations définies' au profit des travailleurs auxquels s'applique la convention collective du travail du 02/12/2004 (n° 86374/CO/326) - durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregi ...[+++]

- toepassingsgebied : - personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 02/12/2004 (nr. 86374/CO/326) m.b.t. de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31/12/2001 van toepassing is - onderwerp : aanvullende pensioenen in het kapitaalstelsel "vaste prestaties" voorde personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 02/12/2004 (nr. 86374/CO/326) van toepassing is - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134513/CO/3260000.


Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1989 (koninklijk besluit van 23 januari 1990; Belgisch Staatsb ...[+++]


- travailleurs barémisés engagés jusqu'au 31/12/2001 auxquels s'applique la CCT de garantie du 02/12/2004 et aux entreprises ainsi que définies à l'article 1

- gebaremiseerde werknemers aangeworven tot en met 31/12/2001 op wie de waarborg CAO van 02/12/2004 van toepassing is en de ondernemingen zoals bedoeld aan het artikel 1


Le terme de cette exonération a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2000 par l'arrêté royal du 31 décembre 1999, jusqu'au 31 décembre 2001 par l'arrêté royal du 10 janvier 2001 ainsi que par la loi du 23 mars 2001 et jusqu'au 31 décembre 2002 par l'arrêté royal du 21 décembre 2001.

De vervaldatum van deze vrijstelling werd met het koninklijk besluit van 31 december 1999 verlengd tot 31 december 2000, met het koninklijk besluit van 10 januari 2001 en de wet van 23 maart 2001 verlengd tot 31 december 2001 en met het koninklijk besluit van 21 december 2001 verlengd tot 31 december 2002.


En comptant la dernière procédure de sélection (2001), Daphné a permis de soutenir jusqu'à présent 222 projets (auxquels il faut ajouter les 9 projets sélectionnés au titre de la ligne budgétaire B5-804 en 2001), ce qui représente une contribution d'environ 20,4 millions d'euros sur les cinq dernières années.

Na afsluiting van het laatste selectieproces in 2001 heeft Daphne in totaal 222 projecten gefinancierd (plus 9 in 2001 uit hoofde van begrotingslijn B5-804), hetgeen overeenkomt met een in de laatste 5 jaar bestede begroting van circa 20,4 miljoen EUR.


Article 1. § 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 19 mai 1992 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins, modifié par les arrêtés ministériels des 13 juillet 1992, 22 juillet 1993, 7 décembre 1993, 6 juillet 1994, 29 septembre 1995, 17 avril 1996 et 3 mars 1999, les mots " F 1 337" sont remplacés par les mots " 42,17 EUR (1 701 francs jusqu'au 31 décembre 2001)" , les mots " F ...[+++]

Artikel 1. § 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 mei 1992 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 13 juli 1992, 22 juli 1993, 7 december 1993, 6 juli 1994, 29 september 1995, 17 april 1996 en 3 maart 1999, worden de woorden " 1 337 BEF" vervangen door de woorden " 42,17 EUR (1 701 frank tot en met 31 december 2001)" , de woo ...[+++]


Article 1. A l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits de logement social peuvent être agréées par le Gouvernement flamand, les mots " jusqu'au 30 juin 2001 compris" sont remplacés par les mots " jusqu'au 31 décembre 2002 compris" .

Artikel 1. In artikel 3, §3, van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 2000 houdende de voorwaarden waaronder kredietvennootschappen voor sociaal woonkrediet erkend kunnen worden door de Vlaamse regering, worden de woorden 'tot en met 30 juni 2001' vervangen door de woorden 'tot en met 31 december 2002'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au 31 12 2001 auxquels ->

Date index: 2024-12-18
w