Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'en 1994 sous le nom de beaulieu wielsbeke » (Français → Néerlandais) :

2. Jusqu'en 1994, une ancienne ligne assurait une liaison Paris - Moscou via Jeumont, Charleroi, Berlin et Varsovie (pour ne citer que les principales villes), mieux connue sous le nom d'Ost-West-Express Paris-Varsovie-Moscou.

2. Tot in 1994 was er een treinverbinding tussen Parijs en Moskou, met haltes in Jeumont, Charleroi, Berlijn en Warschau (om maar enkele belangrijke steden te noemen), die beter bekend is onder de naam Ost-West-Express Paris-Warschau-Moskou.


(22) Le groupe est chapeauté par la société holding Ter Lembeek International, anciennement connue, jusqu'en 1994, sous le nom de Beaulieu Wielsbeke(8).

(22) De groep wordt overkoepeld door de holding Ter Lembeek International, tot 1994 bekend onder de naam Beaulieu Wielsbeke(8).


Le Commissaire a également expliqué les raisons qui ont amené la Commission à adopter ce nouvel encadrement : « Les règles actuellement en vigueur, qui datent de 1994, se sont révélées un instrument efficace au cours des années passées. Cependant, les interventions des Etats membres sont aujourd'hui plus nombreuses, par exemple dans le secteur de l'énergie, et se manifestent sous des formes jusqu'alors peu utilisées, notamment les réductions ou exonérations de taxes .

Voorts legde de Commissaris uit waarom de Commissie een nieuwe kaderregeling heeft goedgekeurd: "De regels die thans van kracht zijn - en dateren uit 1994 - zijn de voorbije jaren een doeltreffend instrument gebleken. Toch nemen de lidstaten steeds vaker maatregelen in bijvoorbeeld de energiesector, en worden daarbij tot dusver weinig gebruikte maatregelen toegepast, zoals belastingverlagingen en -vrijstellingen.


La Commission a décidé que les prêts accordés par la ville hanséatique de Hambourg à la société Hamburger Stahlwerke GmbH sous la forme d'une ligne de crédit ouverte auprès de la Hamburgische Landesbank jusqu'à concurrence de 174 millions de DM depuis le début de 1994 constituaient des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et le code des aides à la sidérurgie[1] .

- Staatssteun nr. C 28/94 ex NN 29/94 (zie ook IP (94) 618) - Hamburger Stahlwerke GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - eindbeschikking, terugvordering van steun De Commissie heeft beslist dat de lening, die door de stad Hamburg werd toegekend aan Hamburger Stahlwerke GmbH op grond van een sinds begin 1994 door de Hamburgische Landesbank toegestane kredietlijn tot 174 miljoen DM, staatsteun vormde die niet verenigbaar is met het EGKS-Verdrag en met de Staalsteuncode1.


8.3. Jusqu'au 1er juillet 1994 pour la réception et jusqu'au 31 décembre 1994 pour la première mise en circulation, les valeurs limites afférentes à la masse combinée d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote et à la masse de particules des véhicules équipés d'un moteur à allumage par compression du type à injection directe, à l'exception des véhicules visés au point 8.1, sont celles qui résultent de la multiplication par un facteur de 1,4 des valeurs L2 et L3 des tableaux figurant sous les points 5.3.1.4 (pour la récep ...[+++]

8.3. Tot en met 1 juli 1994 voor de goedkeuring en tot en met 31 december 1994 voor het voor de eerste maal in het verkeer brengen worden de grenswaarden voor de gecombineerde massa van koolwaterstoffen en stikstofoxiden en voor de deeltjesmassa van voertuigen die uitgerust zijn met motoren met compressieontsteking met rechtstreekse inspuiting, met uitzondering van de voertuigen bedoeld in punt 8.1, berekend door de L2- en L3-waarden in de tabellen van punt 5.3.1.4 (voor de goedkeuring) en punt 7.1.1.1 (voor de conformiteitscontrole) met de factor 1,4 te vermenigvuldigen (1) PB nr. L 220 van 8.8.1987, blz. 44.


iii ) À partir du 1er janvier 1993 et jusqu'au 31 décembre 1994, le régime des grands risques s'applique aux risques définis à l'article 5 point d ) sous i ) et ii ) de la première directive; pour les risques définis à l'article 5 point d ) sous iii ), ces États membres fixent les seuils à appliquer .

iii ) vanaf 1 januari 1993 tot en met 31 december 1994 geldt de regeling voor grote risico's voor de in artikel 5, onder d ), i ) en ii ), van de eerste richtlijn bedoelde risico's; voor de in artikel 5, onder d ), iii ), van dat artikel bedoelde risico's stellen deze Lid-Staten de toe te passen drempelwaarden vast;


L'échéance des déclarations ultimes par l'état membre à la Commission demeure fixé au 31 décembre 1995. ii) S'agissant de l'initiative Valoren (Programme sur l'utilisation endogène d'énergie) une extension jusqu'au 31 décembre 1995 est garantie pour permettre le paiement des sommes dues dans le respect des investisssements déjà effectués sous l'empire du programme avant le 31 décembre 1994. iii) Quant au programme gaz naturel, l'ex ...[+++]

De uiterste termijn voor indiening van de definitieve betalingsopgaven van de Lid-Staten aan de Commissie blijft 31 december 1995. ii) Voor het Initiatief Valoren (programma voor het endogene gebruik van energie) wordt een verlenging tot 31 december 1995 toegekend om betaling mogelijk te maken van de bedragen die verschuldigd zijn in verband met reeds vóór 31 december 1994 in het kader van het programma gedane investeringen. iii) Voor het Aardgasprogramma wordt de termijn voor de betalingen verlengd tot 31 december 1996.


En outre, le licenciement de 15 600 ouvriers, soit 80 % de la main-d'oeuvre entre 1990 et la fin de 1993, la concentration des installations de production sur un tiers seulement de la superficie précédente et la réduction des ventes de plus de 50 % depuis 1990 rendent improbable que l'aide accordée sous forme de prolongation jusqu'à mai 1994 de la garantie et des prêts existants affecte les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté.

Bovendien maken het ontslag van 15.600 werknemers, d.w.z. 80 % van het totale personeelsbestand sinds 1990, vóór eind 1993, de concentratie van de produktiefaciliteiten op slechts één derde van het vroegere terrein, en de vermindering van de afzet met meer dan 50 % sinds 1990 het onwaarschijnlijk dat de steun in de vorm van een verlenging tot mei 1994 van de bestaande leningen en de garantie het handelsverkeer in de Gemeenschap zal beïnvloeden in een m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'en 1994 sous le nom de beaulieu wielsbeke ->

Date index: 2023-02-18
w