Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'ici guère suscité » (Français → Néerlandais) :

La PEV n'a guère contribué jusqu'ici à la résolution des conflits dans la région, qu'ils soient gelés ou ouverts, nonobstant certaines réalisations particulières (en ce qui concerne la gestion des frontières moldoves et les territoires palestiniens, par exemple).

Het ENB heeft weinig bijgedragen tot het oplossen van open of bevroren conflicten in de regio, hoewel bepaalde specifieke resultaten zijn bereikt (bijvoorbeeld bij het grensbeheer in Moldavië en de Palestijnse gebieden).


De manière générale, les ressources communautaires dépensées jusqu’ici n'ont guère permis aux particuliers et aux opérateurs économiques de «voir la différence», c'est-à-dire la valeur ajoutée européenne, induite par l'action communautaire en ce qui concerne le RTE-T dans son ensemble.

In het algemeen hebben de communautaire middelen die tot nu toe zijn uitgegeven er amper voor gezorgd dat de burgers en economische operatoren "het verschil zien" - de Europese toegevoegde waarde - van het communautaire optreden met betrekking tot het uitgebreide TEN-V in zijn geheel.


un prix pour les campagnes et concepts de communication innovants et efficaces qui contribuent, ou ont contribué, à sensibiliser aux questions de développement et à susciter une réflexion sur ces questions de manière insolite ou originale, en particulier les campagnes et concepts qui s'adressent aux personnes qui, jusqu'à alors, n'étaient guère, voire nullement, exposées aux questions de développement mondial.

een prijs voor innoverende en succesvolle communicatieconcepten en-campagnes die op ongewone of originele wijze een bewustzijn (hebben) helpen wekken van en mensen doen nadenken over ontwikkelingskwesties, en met name die welke ontworpen zijn om doelgroepen te bereiken die daarvóór zelden of niet in aanraking kwamen met wereldwijde ontwikkelingskwesties.


- (DE) Je tiens à soulever un point qui n’a jusqu'ici guère été évoqué dans le débat.

- (DE) Ik zou een punt aan willen snijden dat nog nauwelijks een rol gespeeld heeft in onze discussie.


De manière générale, les ressources communautaires dépensées jusqu’ici n'ont guère permis aux particuliers et aux opérateurs économiques de «voir la différence», c'est-à-dire la valeur ajoutée européenne, induite par l'action communautaire en ce qui concerne le RTE-T dans son ensemble.

In het algemeen hebben de communautaire middelen die tot nu toe zijn uitgegeven er amper voor gezorgd dat de burgers en economische operatoren "het verschil zien" - de Europese toegevoegde waarde - van het communautaire optreden met betrekking tot het uitgebreide TEN-V in zijn geheel.


La PEV n'a guère contribué jusqu'ici à la résolution des conflits dans la région, qu'ils soient gelés ou ouverts, nonobstant certaines réalisations particulières (en ce qui concerne la gestion des frontières moldoves et les territoires palestiniens, par exemple).

Het ENB heeft weinig bijgedragen tot het oplossen van open of bevroren conflicten in de regio, hoewel bepaalde specifieke resultaten zijn bereikt (bijvoorbeeld bij het grensbeheer in Moldavië en de Palestijnse gebieden).


3. considère que l'on peut attendre de cette proposition qu'elle donne des résultats immédiats, s'agissant spécifiquement de la création d'emplois, dans le contexte des objectifs de Lisbonne, et note que des expériences concluantes de régimes de participation financière existent à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne encore que, dans les États membres, de tels régimes ne soient guère répandus dans les PME, jusqu'ici, et soient principalement présents dans les grandes entreprises;

3. is van mening dat het voorstel van de Commissie waarschijnlijk direct zal leiden tot resultaten in het kader van de doelstellingen van Lissabon, met name groei van de werkgelegenheid; wijst erop dat zowel in als buiten de Europese Unie positieve ervaringen met stelsels van financiële participatie zijn opgedaan, hoewel in de EU de toepassing van dergelijke regelingen in het midden- en kleinbedrijf nog niet gangbaar is, maar vooral voorkomt bij grotere bedrijven;


2. considère que l'on peut attendre de cette proposition qu'elle donne des résultats immédiats, s'agissant spécifiquement de la création d'emplois, dans le contexte des objectifs de Lisbonne, et note que des expériences concluantes de régimes de participation financière existent à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne encore que, dans les États membres, de tels régimes ne soient guère répandus dans les PME, jusqu'ici, et soient principalement présents dans les grandes entreprises;

2. is van mening dat het voorstel van de Commissie waarschijnlijk direct zal leiden tot resultaten in het kader van de doelstellingen van Lissabon, met name groei van de werkgelegenheid; wijst erop dat zowel in als buiten de Europese Unie positieve ervaringen met stelsels van financiële participatie zijn opgedaan, hoewel in de EU de toepassing van dergelijke regelingen in het midden- en kleinbedrijf nog niet gangbaar is, maar vooral voorkomt bij grotere bedrijven;


La communication de la Commission à l'examen indique clairement que le marché international de l'éducation n'a pu guère compter jusqu'ici sur une contribution très importante de l'UE pour évoluer.

In de mededeling van de Commissie staat zeer duidelijk dat de Europese Unie slechts in geringe mate bijdraagt tot de ontwikkeling van de internationale onderwijsmarkt.


La mise en place d'un cadre multilatéral protégeant la propriété intellectuelle n'a guère contribué jusqu'ici à favoriser des transferts de technologies massifs en direction des pays en développement.

De totstandbrenging van een multilateraal kader ter bescherming van de intellectuele eigendom heeft tot nog toe nauwelijks bijgedragen tot de massale overdracht van technologie naar de ontwikkelingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici guère suscité ->

Date index: 2024-07-08
w