Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'ici ne pouvaient devenir belges » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs de la proposition de loi veulent faciliter l'accès à la nationalité, et permettre à un grand nombre de demandeurs, qui jusqu'ici ne pouvaient devenir belges que par naturalisation, de le devenir par une simple déclaration.

De indieners van het voorstel willen het verkrijgen van de nationaliteit toegankelijker maken en een groot aantal aanvragers de kans bieden met een gewone verklaring Belg te worden, waar dat tot heden alleen via naturalisatie kon.


Les auteurs de la proposition de loi veulent faciliter l'accès à la nationalité, et permettre à un grand nombre de demandeurs, qui jusqu'ici ne pouvaient devenir belges que par naturalisation, de le devenir par une simple déclaration.

De indieners van het voorstel willen het verkrijgen van de nationaliteit toegankelijker maken en een groot aantal aanvragers de kans bieden met een gewone verklaring Belg te worden, waar dat tot heden alleen via naturalisatie kon.


Le deuxième alinéa instaure la cause absolutoire de l'« excès de légitime défense », inconnue jusqu'ici en droit pénal belge.

Het tweede lid voert de op dit ogenblik in het Belgische strafrecht onbestaande schulduitsluitingsgrond « noodweerexces » in.


39. souligne que la communication par satellite représente un moyen efficace de fournir des services multimédias notamment aux acteurs de l'économie et de la société qui, jusqu'ici, ne pouvaient pas être desservis au moyen des technologies terrestres;

39. wijst erop dat satellietcommunicatie een efficiënte mogelijkheid biedt om ook die economische subjecten in de samenleving van multimediale diensten te voorzien die niet konden worden bereikt met aardgebonden technologieën;


39. souligne que la communication par satellite représente un moyen efficace de fournir des services multimédias notamment aux acteurs de l'économie et de la société qui, jusqu'ici, ne pouvaient pas être desservis au moyen des technologies terrestres;

39. wijst erop dat satellietcommunicatie een efficiënte mogelijkheid biedt om ook die economische subjecten in de samenleving van multimediale diensten te voorzien die niet konden worden bereikt met aardgebonden technologieën;


Jusqu'ici personne n'a jamais douté que les quantités qui étaient débarquées de cette manière pouvaient être parfaitement contrôlées.

Tot op heden heeft er nooit enige twijfel bestaan dat de hoeveelheden die aangeland worden op deze manier volledig gecontroleerd kunnen worden.


Cet incident nous a montré que les problèmes majeurs afférant à un thème, qui jusqu’ici relevait de la compétence exclusive des États membres, ne pouvaient être maintenant résolus qu’au niveau européen.

Dit voorbeeld heeft bij uitstek aangetoond dat belangrijke onderwerpen, waarvan we altijd dachten dat ze eigenlijk onder de nationale bevoegdheid vielen, soms alleen maar op het Europese niveau kunnen worden opgelost.


Jusqu'ici, les ressortissants chinois ne pouvaient effectuer des voyages que vers des destinations déterminées grâce à des accords touristiques bilatéraux conclus entre la Chine et les divers États membres de l'Union européenne. En vertu de ces accords, un "statut de destination autorisée" (SDA) est accordé.

Tot nog toe mochten Chinese burgers zich enkel naar welbepaalde plaatsen begeven, die aangegeven zijn in bilaterale toerismeovereenkomsten tussen China en de betreffende lidstaat van de Europese Unie. Deze toerismeovereenkomsten worden ADS-overeenkomsten genoemd (ADS: Approved Destination Status (status van goedgekeurde reisbestemming)).


2. Quel est le pourcentage de tous les impôts payés jusqu'ici par les sociétés belges (exercice d'imposition 1996) à charge des centres de coordination (sur la base des comptes annuels 1995 déposés à la Banque nationale de Belgique) ?

2. Welk percentage van alle tot nog toe door de Belgische vennootschappen betaalde belastingen (aanslagjaar 1996) valt ten laste van de coördinatiecentra (op basis van de jaarrekeningen 1995 ingediend bij de Nationale Bank van België) ?


2. Quel est le pourcentage de tous les impôts payés jusqu'ici par les sociétés belges (exercice d'imposition 1996) à charge des centres de coordination (sur la base des comptes annuels 1995 déposés à la Banque nationale de Belgique) ?

2. Welk percentage van alle tot nog toe door de Belgische vennootschappen betaalde belastingen (aanslagjaar 1996) valt ten laste van de coördinatiecentra (op basis van de jaarrekeningen 1995 ingediend bij de Nationale Bank van België) ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici ne pouvaient devenir belges ->

Date index: 2022-06-30
w