Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'à 2000-2001 pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

La procédure devant le Conseil d'Etat, seule juridiction compétente jusqu'alors pour connaître des recours dirigés contre les amendes infligées en application de l'ordonnance, n'était pas considérée comme la plus appropriée, compte tenu de sa longueur et des coûts qu'elle pouvait engendrer, de même que de la nature du contrôle exercé par la haute juridiction, se limitant à la seule légalité et non au fond de l'affaire (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 2000-2001, A-176/2, p. 16).

De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet de grond van de zaak betreft (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2000-2001, A-176/2, p. 16).


Concernant les étrangers qui ont été arrêtés, pouvez-vous me communiquer pour les années 2000, 2001, 2002 et 2003 :

Kan u mij voor de jaren 2000, 2001, 2002 en 2003 meedelen voor de vreemdelingen die werden aangehouden :


2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l' ...[+++]

2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?


1. Pour les cinq dernières années jusqu'à ce jour, pouvez-vous présenter un rapport annuel chiffré de ces mouvements extrémistes musulmans?

1. Kan u voor de jongste vijf jaar tot en met vandaag een cijfermatig jaarlijks overzicht van deze islamitisch-extremistische uitingen meedelen?


1. Pouvez-vous donner l'évolution, jusqu'à ce jour, du nombre annuel de naissances enregistrées en Belgique depuis 2005 (et, si possible, depuis 2000) ?

1. Kan u een cijfermatige evolutie schetsen van het jaarlijks aantal geregistreerde geboortes in België en dit vanaf 2005 (indien mogelijk 2000) tot en met vandaag?


1. a) Pouvez-vous me fournir un relevé chiffré ou me décrire l'évolution des cas de fraude à l'investissement observés dans le cadre d'assurances-vie? b) Pouvez-vous m'indiquer l'évolution observée au cours des cinq dernières années jusqu'à ce jour?

1. a) Kan u mij een cijfermatig overzicht geven, of een evolutie schetsen van het jaarlijks aangegeven gevallen van beleggingsfraude in het kader van levensverzekeringen? b) Is het mogelijk een evolutie te geven van de jongste vijf jaar tot en met vandaag?


Concernant les étrangers qui ont été arrêtés, pouvez-vous me communiquer pour les années 2000, 2001, 2002 et 2003 :

Kan u mij voor de jaren 2000, 2001, 2002 en 2003 meedelen voor de vreemdelingen die werden aangehouden :


Pouvez-vous me communiquer, respectivement pour 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004 :

Kunt u mij voor respectievelijk 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004 meedelen :


Pouvez-vous me communiquer pour chaque arrondissement judiciaire et pour les quatre dernières années (2000, 2001, 2002 et 2003) :

Graag had ik vernomen, per gerechtelijk arrondissement, wat de laatste 4 jaar betreft (cf. 2000, 2001, 2002 en 2003) :


2. Pouvez-vous m'indiquer combien ces rapatriements ont coûté au Trésor en 2000, 2001 et 2002 et au cours des neuf premiers mois de 2003, tous frais inclus (appareils, personnel, droits d'atterrissage), et quel en a été le coût global ?

2. Kan per type van gebruikt vliegtuig worden meegedeeld wat dit de Schatkist in 2000, 2001, 2002 en de eerste negen maanden van 2003 gekost heeft, alle kosten inbegrepen (toestellen, personeel, landingsrechten, enz) en wat de totale kost is ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à 2000-2001 pouvez-vous ->

Date index: 2023-03-18
w