Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'à aujourd'hui précisant » (Français → Néerlandais) :

1. Pourriez-vous me fournir une liste de tous les incidents recensés de 2015 jusqu'à aujourd'hui, en précisant la date, la nature de l'incident, la nationalité de l'auteur, le sexe et l'âge de(s) l'intéressé(s) ?

1. Kan u een lijst bezorgen van alle incidenten die in 2015 en 2016 tot op heden werden geregistreerd, met vermelding van de datum, de aard van het incident, de nationaliteit van de dader, het geslacht en de leeftijd van de betrokkene(n)?


Dans l'affirmative, pouvez-vous préciser (pour les cinq dernières années) le pourcentage de patients qui, avant l'intervention, souffraient de surpoids, d'obésité (grade I), d'obésité sévère (grade II), d'obésité morbide (classe III) de super obésité (cf. tableau de classification infra) et indiquer en outre par an (jusqu'à aujourd'hui) le pourcentage de patients qui, après l'opération, ont évolué vers l'une des catégories suivantes (maigreur, poids normal, surpoids, obési ...[+++]

Zo ja, kunt u aanduiden hoeveel procent van de patiënten (in de voorbije vijf jaar) voor de ingreep overgewicht, obesitas (klasse I), ernstige obesitas (klasse II), morbide obesitas (klasse III), superobesitas (zie tabel classificatie hieronder) hadden en per jaar (tot nu) na de ingreep aanduiden hoeveel procent van de patiënten naar de onderstaande categorieën (ondergewicht, normaal gewicht, overgewicht, obesitas I, obesitas II, III, super) evolueerden?


1. demande à la Commission de présenter sans délai un rapport sur l'utilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) jusqu'à aujourd'hui, précisant notamment dans le détail dans quelle mesure les ressources ont été utilisées pour apporter une aide dans les cas de licenciements causés par la mondialisation, par opposition à ceux qui résultent de la crise économique, et ce qu'elles représentent par rapport aux mesures de soutien des États et des entreprises; demande à la Commission de tirer les premières conclusions à partir de ce rapport et de présenter rapidement des suggesti ...[+++]

1. verzoekt de Commissie onverwijld een verslag over het gebruik van het Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in te dienen waaruit met name blijkt in welke mate de middelen precies zijn gebruikt ter ondersteuning van mensen die hun baan zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de economische crisis en in welke verhouding de ingezette middelen staan tot de steunmaatregelen op nationaal en bedrijfsniveau; verzoekt de Commissie eerste conclusies uit dit verslag te trekken en voorstellen te formuleren voor de toekomst van het fonds;


28. invite la Commission à présenter sans délai un rapport sur l'utilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation jusqu'à aujourd'hui, précisant notamment en détail de quelle manière les dotations ont été utilisées et ce qu'elles représentent par rapport aux mesures de soutien des États et des entreprises; demande à la Commission de tirer les premières conclusions à partir de ce rapport et de présenter rapidement des suggestions visant une amélioration du fonctionnement du fonds;

28. verzoekt de Commissie onverwijld een verslag in te dienen over het gebruik van het fonds voor de aanpassing aan de globalisering waaruit met name blijkt hoe de middelen precies zijn gebruikt en in welke verhouding de ingezette middelen tot de steunmaatregelen op nationaal en bedrijfsniveau staan; verzoekt de Commissie eerste conclusies te trekken uit dit verslag en met spoed voorstellen voor verbetering van het fonds voor te leggen.


Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


De la sorte, on comble une autre lacune de la loi en précisant expressis verbis ce que le bon sens dictait jusqu'aujourd'hui.

Op die manier wordt een andere leemte in de wet aangevuld, namelijk door expressis verbis te preciseren wat het gezond verstand vandaag al gebood.


Il est clair que cette arme n’est pas suffisamment précise et que, jusquà aujourd’hui, comme nous pouvons le constater, elle a principalement touché des civils et blessé des enfants.

Het is iedereen wel duidelijk dat dit wapen niet nauwkeurig genoeg is en dat het tot nog toe, voor zover wij kunnen overzien, vooral burgers getroffen heeft en kinderen verwond.


La présente communication de la Commission a pour objet de dresser un premier bilan du "partenariat renforcé pour les RUP" lancé en 2004, de préciser l'action menée jusqu'à aujourd'hui dans une deuxième phase dite de maturation, et de préparer un débat sur l'avenir de cette stratégie.

Het doel van de mededeling van de Commissie is een eerste balans op te maken van het "versterkt partnerschap voor de UPR's" dat in 2004 is gelanceerd, een nadere omschrijving te geven van de actie die tot op heden is uitgevoerd in een tweede zogenaamde uitvoeringsfase en een debat voor te bereiden over de toekomst van deze strategie.


Eh bien, elle est une illustration précise de l’actualité et de la nécessité de l’aide alimentaire, même jusquà aujourd’hui.

Wel, het is precies een illustratie van de actualiteit en de noodzaak van de voedselhulp, zelfs tot op vandaag.


Selon les dispositions légales, ils sont tenus de transférer les prestations assurées au plus tôt fin février 2010.Jusqu'à présent ASSURALIA nous communique qu'aucune indication précise ne peut être donnée concernant le montant total des contrats d'assurances vies dormants.Vu ce qui précède, il est impossible de donner aujourd'hui une réponse concrète à chaque question que vous avez posée.

Uit de wettelijke bepalingen volgt dat zij ten vroegste eind februari 2010 verplicht zijn om de verzekerde prestaties over te dragen.Tot op heden stelt ASSURALIA nog geen enkele precieze indicatie te kunnen geven omtrent het aantal slapende verzekeringsovereenkomsten. Gelet hetgeen voorafgaat kan op vandaag nog geen concreet antwoord gegeven worden op elk van de door u gestelde vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à aujourd'hui précisant ->

Date index: 2022-10-15
w