Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusque très récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant la période de négociation et jusque très récemment, le Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) a également rendu deux avis sur ACTA.

Tijdens de onderhandelingsperiode en tot voor kort heeft ook de Europees Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) twee adviezen over ACTA uitgebracht.


L'Inspection générale de la pharmacie n'a jusqu'à présent reçu qu'une seule plainte en ce sens, très récemment.

De Algemene Farmaceutische Inspectie heeft tot hiertoe één klacht in die zin ontvangen heel recentelijk.


G. considérant que les attaques de pirates ont visé non seulement des navires marchands mais également des navires du Programme alimentaire mondial (PAM), des bateaux de pêche et des navires touristiques jusque très récemment,

G. overwegende dat tot voor kort niet alleen koopvaardijschepen, maar ook schepen van het Wereldvoedselprogramma, vissersboten en toeristenboten het doelwit van de piraten waren,


G. considérant que les attaques de pirates ont visé non seulement des navires marchands mais également des navires du Programme alimentaire mondial (PAM), des bateaux de pêche et des navires touristiques jusque très récemment,

G. overwegende dat tot voor kort niet alleen koopvaardijschepen, maar ook schepen van het Wereldvoedselprogramma, vissersboten en toeristenboten het doelwit van de piraten waren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les attaques de pirates ont visé non seulement des navires marchands mais également des navires du Programme alimentaire mondial (PAM), des bateaux de pêche et des navires touristiques jusque très récemment,

G. overwegende dat tot voor kort niet alleen koopvaardijschepen, maar ook schepen van het Wereldvoedselprogramma, vissersboten en toeristenboten het doelwit van de piraten waren,


Ainsi, on a vu récemment apparaître des banques islandaises qui offrent un taux d’intérêt très élevé (jusqu'à 7%).

Zo doken recent IJslandse banken op die een zeer hoge interest bieden (tot 7 %).


183. déplore le refus de l'OTAN de fournir des preuves des allégations de détention illégale de personnes soupçonnées de terrorisme dans la prison gérée par la Force internationale de paix pour le Kosovo commandée par l'OTAN (KFOR) à Camp Bondsteel, le seul centre de détention en Europe où les inspecteurs du CPT n'ont pas disposé d'un accès illimité jusqu'à trèscemment;

183. betreurt dat de NAVO geweigerd heeft informatie te verstrekken naar aanleiding van de beschuldigingen over onwettige gevangenhouding van terreurverdachten in de gevangenis van de vredesmacht in Kosovo ( KFOR), die onder leiding van de NAVO staat, in Camp Bondsteel, de enige detentie-inrichting in Europa waartoe CPT-inspecteurs tot voor zeer kort niet ongelimiteerd toegang hadden;


Cette reconnaissance nouvelle du fait qu’il faut travailler ensemble dans un domaine qui, jusquà trèscemment, était considéré comme un domaine réservé des États membres est très importante.

Het is een zeer belangrijke stap dat nu erkend wordt dat we moeten samenwerken op dit terrein, dat tot voor kort beschouwd werd als enkel voorbehouden aan de lidstaten.


3. La mesure n'a été instaurée que très récemment et jusqu'à présent, elle n'est appliquée pleinement que dans le cas de Ford AG (1 379 travailleurs inscrits), ce qui explique directement la disparité entre la Flandre et la Wallonie.

3. De maatregel is slechts zeer recentelijk ingevoerd en wordt eigenlijk nog maar ten volle toegepast in het geval van Ford AG (1 379 ingeschreven werknemers), wat dan ook de discrepantie Vlaanderen-Wallonië verklaart.


Les difficultés économiques de l'Ukraine sont réelles mais jusqu'à trèscemment, elles n'avaient pas été invoquées comme un motif de ne pas signer l'accord d'association.

De economische moeilijkheden van Oekraïne zijn reëel, maar zijn nooit ingeroepen als een motief om het associatieverdrag niet te ondertekenen.




D'autres ont cherché : jusque très récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusque très récemment ->

Date index: 2024-03-23
w