Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’alors relativement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande restent à des niveaux de chômage relativement faibles, mais le tableau de bord révèle certains développements problématiques du chômage dans les pays qui avaient jusqualors assez bien réussi à protéger leur main-d’œuvre tout au long de la crise.

Luxemburg, Nederland en Finland hebben alle nog steeds een behoorlijk lage werkloosheid, maar het scorebord signaleert een aantal problematische ontwikkelingen van de werkloosheid voor de landen die hun beroepsbevolking tot dusver tijdens de crisis vrij goed hebben afgeschermd.


Les immigrants, ainsi que les travailleurs jeunes et les travailleurs âgés, qui risquent davantage de se retrouver dans des situations précaires, ont été particulièrement touchés, mais les travailleurs qui appartenaient à des catégories jusqu'alors relativement bien protégées se sont également retrouvés au chômage.

Migranten en jonge en oudere werknemers, die doorgaans al in een wankele positie verkeren, werden in het bijzonder getroffen, maar ook in categorieën die tot dusver redelijk waren beschermd werden mensen werkloos.


Les chrétiens de la ville de Kirkouk, jusqualors relativement sûre, assistent également depuis quelques mois à une impitoyable série d’enlèvements et d’assassinats, ce qui provoque l’exode de centaines de familles chrétiennes.

Bovendien staan ook de christenen in het voorheen relatief veilige Kirkoek sinds maanden bloot aan een niet-aflatende reeks van ontvoeringen en moorden, met als gevolg de vlucht van honderden christelijke families.


Les opérateurs des compagnies de bus ou de train, par exemple, ne comprennent pas pourquoi ils sont soumis à de telles charges - alors que les moyens de transport qu’ils proposent sont relativement écologiques - quand le secteur de l’aviation, relativement peu respectueux de l’environnement, n’est soumis jusqu’à présent qu’à des charges très faibles.

Voor exploitanten van bus- of spoorwegondernemingen is het bijvoorbeeld onbegrijpelijk dat wij hoge heffingen opleggen aan hun ondernemingen – die betrekkelijk milieuvriendelijk zijn – terwijl wij tot dusver zulke lage heffingen hebben opgelegd aan de in verhouding zo milieuonvriendelijke luchtvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil considère-t-il qu’il faille réformer le fait que, dans le cadre de l’OLAF, les personnes faisant l’objet d’une enquête n’aient pas accès au dossier ou du moins ne disposent pas d’un droit à être entendues. Que pense également le Conseil du fait que jusqu’à trois enquêteurs peuvent prendre en charge les affaires qui représentent des dommages relativement peu importants alors que des affaires représentant des dommages beaucoup plus élevés restent souvent longtemps en suspens ou ne sont prises en charge que par un seul enquête ...[+++]

Is de Raad van mening dat een hervorming geboden is gezien het feit dat personen tegen wie een onderzoek loopt, bij OLAF geen enkel recht hebben om het dossier in te zien of om althans gehoord te worden? Wat vindt de Raad van het feit dat soms wel drie onderzoekers aan zaken werken waarbij de beschuldiging betrekking heeft op een gering schadebedrag, terwijl gevallen waarin de schade zeer groot is, vaak lang blijven liggen of door slechts één onderzoeker worden behandeld?


Le Conseil considère-t-il qu'il faille réformer le fait que, dans le cadre de l'OLAF, les personnes faisant l'objet d'une enquête n'aient pas accès au dossier ou du moins ne disposent pas d'un droit à être entendues. Que pense également le Conseil du fait que jusqu'à trois enquêteurs peuvent prendre en charge les affaires qui représentent des dommages relativement peu importants alors que des affaires représentant des dommages beaucoup plus élevés restent souvent longtemps en suspens ou ne sont prises en charge que par un seul enquête ...[+++]

Is de Raad van mening dat een hervorming geboden is gezien het feit dat personen tegen wie een onderzoek loopt, bij OLAF geen enkel recht hebben om het dossier in te zien of om althans gehoord te worden? Wat vindt de Raad van het feit dat soms wel drie onderzoekers aan zaken werken waarbij de beschuldiging betrekking heeft op een gering schadebedrag, terwijl gevallen waarin de schade zeer groot is, vaak lang blijven liggen of door slechts één onderzoeker worden behandeld?


Malgré ces différents éléments, il est vrai qu'en raison de la spécificité des ETA tant au niveau des compétences politiques dont elles dépendent que de l'ampleur de ce secteur, la priorité a jusqu'à présent été donnée à des aspects et des enjeux jusqu'alors relativement délaissés.

Ondanks deze verschillende elementen is, wegens de specificiteit van de BW zowel wat betreft de politieke overheden waarvan ze afhangen als de omvang van deze sector, de prioriteit weliswaar tot nu toe uitgegaan naar aspecten en vraagstukken die tot dan nogal over het hoofd werden gezien.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu’alors relativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’alors relativement ->

Date index: 2021-08-28
w