Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm
Directive TVA

Vertaling van "jusqu’au 28 novembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Arrêté royal du 28 mars 2007 Par arrêté ministériel du 30 juin 2016, la SA MARTENS DEMOCOM, Gieterijstraat 131-133, à 3600 Genk, est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 28 novembre 2018.

- Afbreken en verwijderen van asbest. - Koninklijk besluit van 28 maart 2007 Bij ministerieel besluit van 30 juni 2016 is de NV MARTENS DEMOCOM, Gieterijstraat 131-133, te 3600 Genk, erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 28 november 2018.


- Arrêté royal du 28 mars 2007 Par arrêté ministériel du 25 avril 2016, la SCRL 6nergie, avenue de l'Espérance 41, bte 1/2, à 6220 Fleurus, est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 10 novembre 2019.

- Afbreken en verwijderen van asbest. - Koninklijk besluit van 28 maart 2007 Bij ministerieel besluit van 25 april 2016 is de "SCRL 6nergie", avenue de l'Espérance 41, bte 1/2, à 6220 Fleurus, erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 10 november 2019.


À la lecture du journal "Knack" du 28 août 2014, nous apprenons que le SPF Santé publique a autorisé les fruiticulteurs à utiliser des produits chimiques pour détruire leur surplus de pommes et de poires, et ce jusqu'au 28 novembre 2014.

Uit een artikel in het weekblad Knack van 28 augustus 2014 vernamen wij dat de FOD Volksgezondheid de fruittelers toegestaan heeft om tot 28 november 2014 chemicaliën in te zetten voor het vernietigen van hun appelen- en perenoverschotten.


Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1989 (koninklijk besluit van 23 januari 1990; Belgisch Staatsb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Prolongation Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour une deuxième fois par la convention collective de travail du 8 mars 2010, enregistrée sous le numéro 99194/CO/219 (arrêté royal du 21 décembre 2010 - ...[+++]

Art. 2. Verlenging Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2010, geregistreerd onder het nummer 99194/CO/219 (koninklijk besluit van ...[+++]


Les obligations sécurisées qui figuraient sur la liste des titres adossés à des actifs éligibles à compter du 28 novembre 2012 et qui ne satisfaisaient pas aux exigences énoncées aux points a), b) et c), resteront éligibles jusqu’au 28 novembre 2014.

Gedekte obligaties die met ingang van 28 november 2012 op de lijst van beleenbare effecten op onderpand van activa vermeld waren en niet voldeden aan de vereisten a) tot en met c) blijven beleenbaar tot 28 november 2014.


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire EURACETA est agréé par arrêté ministériel du 18 avril 2005, modifié par les arrêtés ministériels du 22 novembre 2007, du 5 mai 2009 et du 5 mars 2010 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium EURACETA erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005, gewijzigd door ministeriele besluiten van 22 november 2007, 5 mai 2009 en 5 maart 2010 voor de parameters en voor ...[+++]


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 décembre 1994 et 28 novembre 1996, le bureau d'études BECEWA est agréé par arrêté ministériel du 10 novembre 2010 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version 5-n° 269 valable ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het studiebureau BECEWA erkend bij ministerieel besluit van 10 november 2010 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie 5-nr. 269 geldig tot 16 ...[+++]


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EURACETA est agréé par arrêté ministériel du 18 avril 2005 et modifié par les arrêtés ministériels du 22 novembre 2007 et du 5 février 2009 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'acc ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium EURACETA erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 22 november 2007 en van 5 februari 2009 voor de parameters en voor de ...[+++]


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 décembre 1994 et 28 novembre 1996 le laboratoire EURACETA est agréé par arrêté ministériel du 18 avril 2005 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Beltest version n° 12 valable ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium EURACETA erkend bij ministerieel besluit van 18 april 2005 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Beltest versie nr. 12 geldig tot 18 n ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     directive tva     jusqu’au 28 novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’au 28 novembre ->

Date index: 2024-10-22
w