Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Parkinsonisme

Vertaling van "jusqu’ici été rédigé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à cette disposition, instaurée par la loi du 15 février 1993, trois rapports dits « Jadot » ont jusqu'ici été rédigés et un quatrième est en préparation.

Deze bepaling, ingevoerd door de wet van 15 februari 1993, heeft tot nog toe 3 zogenaamde rapporten « Jadot » opgeleverd; een vierde is in aantocht.


Conformément à cette disposition, instaurée par la loi du 15 février 1993, trois rapports dits « Jadot » ont jusqu'ici été rédigés et un quatrième est en préparation.

Deze bepaling, ingevoerd door de wet van 15 februari 1993, heeft tot nog toe 3 zogenaamde rapporten « Jadot » opgeleverd; een vierde is in aantocht.


Ceci explique la raison pour laquelle aucun rapport d’activité n’a jusqu’ici été rédigé.

Dit is ook de reden waarom er tot nu toe nog geen activiteitenrapport werd opgesteld.


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la même longueur d’onde, et, ...[+++]

Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgewezen, sommigen willen wat meer, anderen willen een beetje minder, sommigen willen sterker de nadruk leggen op de interne markt, anderen meer op het sociale Europa – dan hoor ik een kakofonie, en tot nu toe heeft dit niet tot het gewenste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport, qui ne ressemble pas vraiment aux différents rapports relatifs au droit des sociétés qui ont été adoptés jusqu’ici par cette Assemblée, notamment parce qu’il jouit d’une espèce de statut spécial pour avoir été rédigé par une commission parlementaire, contribue à combler un véritable fossé et la Commission devrait maintenant le combler complètement dans les années à venir par ses propres initiatives.

Dit verslag maakt deel uit van een serie verslagen over het vennootschapsrecht die het Parlement al heeft aangenomen. Het past er echter niet helemaal bij, ook al omdat het een initiatiefverslag is, en dus een speciale status heeft. Hiermee vullen we echter wel een lacune, en ook de Commissie zou die in de komende jaren moeten vullen met eigen acties.


Jusqu’ici, l’acquis communautaire de l’Union, c’était des tonnes de documents rédigés dans un langage incompréhensible pour les citoyens et adoptés généralement sans consultation préalable des partenaires sociaux européens ou des citoyens européens.

Tot nu toe bestond het acquis communautaire uit tonnen documenten, geschreven in voor burgers onleesbare taal, opgesteld zonder enig overleg met de sociale partners in Europa en met de Europese burgers.


2. rappelle que le rapport spécial de 2005 sur les CSC, rédigé par le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a reconnu que les CSC étaient des technologies prometteuses dans l'optique d'une réduction rapide des émissions de gaz à effet de serre à l'échelle mondiale, pouvant potentiellement aller jusqu'à 55 % d'ici à 2100;

2. herinnert aan het speciaal verslag betreffende CCS-technologieën van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) uit 2005, waarin CCS- technologieën worden aangewezen als een veelbelovende technologie voor een snelle vermindering van de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen, waarmee uiterlijk in 2100 een reductie van maximaal 55% kan worden bereikt;


Étant donné que les conclusions présentées dans ce rapport ne peuvent être transformées en actions pratiques, je crois qu’il importe de rédiger à présent un livre blanc sur la politique européenne de sécurité et de défense qui contienne des spécifications parfaitement claires sur le fond de la question et le calendrier à suivre - des spécifications plus claires que ce que nous avons pu lire jusqu’ici.

De conclusies die hier aangedragen worden, laten zich namelijk niet in concrete maatregelen vertalen. Het lijkt mij daarom van belang dat er eerst een witboek over het Europese veiligheids- en defensiebeleid komt, met daarin doelstellingen die naar inhoud en tijdschema meer bieden dan de tekst die nu voorligt.


Art. 57. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs, tel que modifié jusqu'ici, il est ajouté un tiret au point 1 de l'annexe, rédigé comme suit :

Art. 57. In het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen, zoals tot op heden gewijzigd, wordt aan punt 1 van de bijlage een streepje toegevoegd, dat luidt als volgt :


1. Jusqu'ici les arrêtés royaux suivants ont été rédigés et sanctionnés: - l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux ; - l'arrêté royal du 11 octobre 1988 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du bien-être des animaux ; - l'arrêté royal du 23 octobre 1989 concernant la protection des poules pondeuses en batterie ; - l'arrêté royal du 11 octobre 1990 accordant pour la saison 1990-1991 des dérogations à la prohibi- tion portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 (courses de c ...[+++]

1. Tot dusver werden volgende koninklijke beslui- ten opgesteld en bekrachtigd : - koninklijk besluit van 11 februari 1988 betref- fende sommige door een religieuze ritus voor- geschreven slachtingen ; - koninklijk besluit van 11 oktober 1988 tot rege- ling van de samenstelling en de werking van de Raad voor dierenwelzijn ; - koninklijk besluit van 23 oktober 1989 betref- fende de bescherming van legkippen in batterijen ; - koninklijk besluit van 11 oktober 1990 tot ver- lening van afwijkingen van het seizoen 1990-1991 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augus- tus 1986 opgenomen verbodsbepaling (slede- hondenwedstrijden).




Anderen hebben gezocht naar : démence dans paralysie agitante     parkinsonisme     jusqu’ici été rédigé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’ici été rédigé ->

Date index: 2023-12-03
w