Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu’à 48 millions " (Frans → Nederlands) :

Grâce à de nouvelles règles entrant demain en application, les litiges transfrontières seront résolus plus aisément, pour le plus grand avantage des consommateurs et des entreprises de l’Union, qui pourraient économiser jusqu’à 48 millions d’euros chaque année.

Vanaf morgen gelden er nieuwe regels waardoor ondernemingen en consumenten grensoverschrijdende juridische geschillen gemakkelijker kunnen afhandelen. De besparingen in de EU kunnen oplopen tot 48 miljoen euro per jaar.


La suppression de cette procédure administrative devrait faire économiser jusqu’à 48 millions d’EUR par an aux entreprises et aux consommateurs.

De afschaffing van deze administratieve procedure zou de ondernemingen en consumenten naar verwachting een jaarlijkse besparing van 48 miljoen EUR opleveren.


Mesure 18 (rééchelonnement des paiements d'intérêts sur un prêt d'ISB au profit de NG, MSR et CMHN): le 15 mai 2012, ISB a procédé à un rééchelonnement jusqu'au 15 novembre 2012 d'intérêts d'un montant de 2,98 millions d'EUR qui auraient été exigibles le 30 avril 2012 (y compris un rééchelonnement de l'indemnité d'un montant de 48 913,78 EUR pour le non-prélèvement d'une partie du prêt accordé).

Maatregel 18 (verlening van uitstel van rentebetalingen over een ISB-lening aan NG, MSR en CMHN): Op 15 mei 2012 verleende ISB uitstel van betaling van rente ten belope van 2,98 miljoen EUR, die op 30 april 2012 verschuldigd was, tot 15 november 2012 (met inbegrip van uitstel van betaling voor de compensatie ten belope van 48 913,78 EUR voor de niet-benutting van een deel van de lening).


La Commission a également proposé aujourd’hui la suppression de l’«exequatur», une procédure judiciaire longue, contraignante et onéreuse, ce qui donnera un coup de pouce à l’économie européenne en permettant aux entreprises de l’Union d’économiser jusqu’à 48 millions d’euros par an (voir IP/10/1705).

De Commissie heeft vandaag ook de afschaffing voorgesteld van een dure, moeizame en tijdrovende gerechtelijke procedure die "exequatur" wordt genoemd, wat de ondernemingen in de EU zo'n 48 miljoen euro per jaar zal besparen en een impuls aan de economie van de EU zal geven (zie IP/10/1705).


Aussi la Commission a-t-elle proposé aujourd'hui de supprimer la procédure d'«exequatur», ce qui pourrait permettre d’économiser jusqu'à 48 millions d'euros par an et de faciliter le commerce transfrontalier notamment pour les PME.

Daarom stelt de Europese Commissie vandaag voor de "exequaturprocedure" af te schaffen, waardoor tot 48 miljoen euro per jaar kan worden bespaard en het met name voor kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijker wordt grensoverschrijdende activiteiten te ontplooien.


CHAPITRE II. - Modifications aux annexes du titre I du VLAREM Art. 10. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 avril 1994, 1 juin 1995, 12 janvier 1999, 6 février 2004, 14 mai 2004, 4 février 2005 et 3 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans la rubrique 1.4, deuxième colonne, les mots « capacité de 200 000 tonnes » sont remplacés par les mots « capacité de stockage de 200 000 tonnes »; 2° la rubrique 2.1.2 est remplacée par la rubrique suivante : 3° dans la rubrique 2.2.1, le point e) est remplacé par la disposition suivante : 4° la sous-rubrique 2.2.4 est remplacée par les dispositions suivantes : 5° la rubrique 2.2.7 est remplac ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan de bijlagen bij titel I van het VLAREM Art. 10. In bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 april 1994, 1 juni 1995, 12 januari 1999, 6 februari 2004, 14 mei 2004, 4 februari 2005 en 3 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in rubriek 1.4, tweede kolom, worden de woorden « capaciteit van 200 000 ton « vervangen door de woorden « opslagcapaciteit van 100 000 ton »; 2° rubriek 2.1.2 wordt vervangen door wat volgt : 3° in rubriek 2.2.1 wordt punt e) vervangen door wat volgt : 4° subrubriek 2.2.4 wordt vervangen door wat volgt : 5° rubriek 2.2.7 wordt vervangen door wat volgt : 6° in rubriek 2.3.4.1 word ...[+++]


De 228 millions d'euros en 2007, les fonds supplémentaires au profit du développement rural continueront ainsi à progresser au fil des ans jusqu'à atteindre 1,48 milliard d'euros en 2012.

In 2007 zal dit € 228 miljoen aan extra middelen voor plattelandsontwikkeling opleveren, welke extra middelen in de loop der jaren zullen toenemen tot € 1,48 miljard in 2012.


1. Jusqu'à présent, 485 dossiers de demande ont reçu un accord et ce, pour un montant total d'environ 3,7 millions d'Euro. 2. De ces 485 dossiers, 48 dossiers étaient destinés à des investissements dans des maisons habitées par le public cible.

1. Tot op heden werd voor 485 aanvraagdossiers een akkoord verleend, en dit voor een totaal bedrag van zo'n 3,7 miljoen euro. 2. Van de 485 waren 48 dossiers bestemd voor investeringen in woningen bewoond door personen afkomstig uit de doelgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à 48 millions ->

Date index: 2023-07-23
w