Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de vie jusqu'à échéance

Traduction de «jusqu’à l’échéance fixée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée de vie jusqu'à échéance

tijd tot expiratiedatum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa mise en demeure, le Conseil prolongeait jusqu'en 2006 le délai accordé pour réduire le déficit excessif, ce que reflète l’échéance fixée dans l’actualisation 2005 du programme de stabilité de la Grèce pour redresser la situation.

In de aanmaning van de Raad werd de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort tot 2006 verlengd en dit wordt weerspiegeld in de termijn die in de bijwerking 2005 van het Griekse stabiliteitsprogramma is vastgesteld om de situatie te verhelpen.


Lorsque le plan de réorganisation des activités doit être notifié dans le cadre des aides d'État de l'Union, l'autorité de résolution peut prolonger la période visée au paragraphe 1 d'une durée maximale de deux mois à compter de l'application de l'instrument de renflouement interne ou jusqu'à l'échéance fixée par le cadre des aides d'État, si cette dernière date est antérieure.

Indien het bedrijfssaneringsplan in het kader voor staatssteun van de Unie moet worden ingediend, kan de afwikkelingsautoriteit de in lid 1 bedoelde periode verlengen tot ten hoogste twee maanden na de toepassing van het instrument van bail-in of tot de in het kader voor staatssteun van de Unie vastgestelde deadline, al naargelang hetgeen eerder is.


Art. 13. La prime de développement des compétences est versée à l'agent jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant les modalités fixées par les règles statutaires qui lui étaient applicables la veille de la date de son transfert.

Art. 13. De premie voor competentieontwikkeling wordt uitbetaald aan de ambtenaar tot de vervaldag van de geldigheidsduur, volgens de modaliteiten bepaald door de statutaire regels die op hem van toepassing waren op de dag voor de datum van zijn overheveling.


Art. 11. La prime de développement des compétences est versée au membre du personnel contractuel jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant les modalités fixées par les règles qui lui étaient applicables la veille de la date de son transfert.

Art. 11. De premie voor competentieontwikkeling wordt uitbetaald aan het contractueel personeelslid tot de vervaldag van de geldigheidsduur, volgens de modaliteiten bepaald door de regels die op hem van toepassing waren op de dag voor de datum van zijn overheveling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(36) Bien que la présente directive abroge la directive 2006/32/CE, l’article 4 de cette dernière devrait continuer à s’appliquer jusqu’à l’échéance fixée pour la réalisation de l’objectif de 9 %.

(36) Hoewel deze richtlijn tot de intrekking van Richtlijn 2006/32/EG leidt, blijft artikel 4 van Richtlijn 2006/32/EG van toepassing tot de deadline voor de verwezenlijking van de streefwaarde van 9 %.


Ces dernières dispositions devraient continuer à s'appliquer jusqu'à l'échéance fixée pour la réalisation de l'objectif de 9 %.

De laatstgenoemde bepalingen dienen van toepassing te blijven totdat de termijn voor het bereiken van de streefwaarde van 9 % is verstreken.


De deux choses l'une: soit un nouvel horaire est en vigueur jusqu'en avril 2016, soit l'horaire prévu initialement est en vigueur depuis le 13 décembre 2015 avec des exceptions, fixées par le biais de bulletins pouvant être annulés à tout moment, de sorte que le tunnel Schuman-Josaphat puisse être mis en service à brève échéance.

Ofwel is er een nieuwe dienstregeling van kracht tot april 2016, ofwel is de oorspronkelijk voorziene dienstregeling van kracht die gepland was vanaf 13 december 2015, maar met uitzonderingen, geregeld via bulletins, die te allen tijde ingetrokken kunnen worden zodat de tunnel Schuman-Josaphat al op korte termijn in gebruik genomen kan worden.


1. Les quotas mis aux enchères conformément à l'article 4, paragraphe 2, du présent règlement sont transférés par le registre de l'Union, avant l'échéance fixée pour leur livraison, sur un compte de dépôt désigné, où ils restent bloqués par le système de compensation ou de règlement agissant en qualité de dépositaire, jusqu'à leur livraison aux adjudicataires ou à leurs ayants cause, suivant les résultats de l’enchère, conformément au règlement de la Commission adopté en vertu de l'article 19, ...[+++]

1. Overeenkomstig artikel 4, lid 2, geveilde emissierechten worden vóór het verstrijken van de leveringstermijn door het register van de Unie overgedragen naar een aangewezen tegoedrekening, waarop zij door het als bewaarnemer optredende clearingsysteem of afwikkelingssysteem worden bewaard totdat de emissierechten overeenkomstig de resultaten van de veiling aan de succesvolle bieders of hun rechtsopvolgers worden geleverd, zoals bepaald in de toepasselijke, krachtens artikel 19, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde verordening van de Commissie.


1. Sauf cas de force majeure, l'exploitant d'un service régulier prend, jusqu'à l'échéance de l'autorisation, toutes les mesures en vue de garantir un service de transport répondant aux normes de continuité, de régularité et de capacité ainsi qu'aux autres conditions fixées par l'autorité compétente conformément à l'article 6, paragraphe 3.

1. De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van de vergunning, alle maatregelen nemen om een vervoerdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie overeenkomstig artikel 6, lid 3, vastgestelde voorwaarden.


1. Sauf cas de force majeure, l'exploitant d'un service régulier prend, jusqu'à l'échéance de l'autorisation, toutes les mesures en vue de garantir un service de transport répondant aux normes de continuité, de régularité et de capacité ainsi qu'aux autres conditions fixées par l'autorité compétente conformément à l'article 6, paragraphe 3.

1. De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van de vergunning, alle maatregelen nemen om een vervoerdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie overeenkomstig artikel 6, lid 3, vastgestelde voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à l’échéance fixée ->

Date index: 2022-04-20
w