Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu’à son transfert prévu prochainement » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à ce que vous semblez penser, ce n’est pas l’État fédéral qui est à l’origine de cette inauguration mais bien la Fondation Polaire Internationale fondée par monsieur Alain Hubert qui a été à l’initiative de la construction de la nouvelle base et qui est encore actuellement propriétaire de la base jusqu’à son transfert prévu prochainement à l’État fédéral, dans le cadre de la convention conclue entre l’IPF et l’État fédéral en 2007.

In tegenstelling tot wat u lijkt te denken, is het niet de Federale Overheid die aan de oorsprong ligt van deze inhuldiging maar wel de Internationale Poolstichting, gesticht door de heer Alain Hubert. Hij heeft het initiatief genomen voor de bouw van deze nieuwe basis en is tot op vandaag eigenaar van de basis tot de overdracht ervan aan de Federale Overheid, wat binnenkort zal gebeuren in het kader van de overeenkomst afgesloten tussen de IPF en de Federale Overheid in 2007.


2° S'agissant du système mis en place par le c), comme la Commission de la protection de la vie privée le souligne dans son avis du 30 avril 2014, dans la mesure où ce transfert signifierait qu'un traitement de données à caractère personnel serait ainsi confié à la Commission et que, par conséquent, la Commission deviendrait ainsi responsable de traitement de données à caractère personnel, le système envisagé n'est pas admissible, étant incompatible avec « l'indépendance » avec laquelle la Commission et se ...[+++]

2° In zoverre die overdracht zou meebrengen dat een verwerking van persoonsgegevens aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou worden toevertrouwd en die Commissie bijgevolg de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens zou worden, kan de regeling die bij de bepaling onder c) ingevoerd wordt, niet aanvaard worden, zoals de Commissie in haar advies van 30 april 2014 heeft opgemerkt. Die regeling is immers niet verenigbaar met de " onafhankelijkheid" die de Commissie en haar leden in acht moeten nemen (4) Toen hierover aan de gemachtigde vragen werden gesteld, heeft hij evenwel aangegeven dat d ...[+++]


Soit la disposition est encore exécutée sous la législature actuelle, soit son entrée en vigueur est différée jusqu'au moment où le prochain ministre aura pu participer à un conclave budgétaire.

Hetzij wordt deze bepaling nog uitgevoerd tijdens deze legislatuur, hetzij wordt de inwerkingtreding uitgesteld tot op het moment dat ook de volgende minister een begrotingsconclaaf heeft kunnen houden.


Soit la disposition est encore exécutée sous la législature actuelle, soit son entrée en vigueur est différée jusqu'au moment où le prochain ministre aura pu participer à un conclave budgétaire.

Hetzij wordt deze bepaling nog uitgevoerd tijdens deze legislatuur, hetzij wordt de inwerkingtreding uitgesteld tot op het moment dat ook de volgende minister een begrotingsconclaaf heeft kunnen houden.


Par ailleurs, les auteurs font remarquer que le texte du dispositif a été parfaitement adapté à la formulation suggérée par le Conseil d'État dans son avis de 2008 sur le transfert prévu du Fonds des calamités agricoles (doc. Sénat, nº 4- 602/2, pp. 20-22).

Verder wijzen de indieners erop dat de tekst van het dispositief exact is aangepast aan de door de Raad van State gesuggereerde formulering in zijn advies van 2008 over de voorziene overdracht van het Landbouwrampenfonds (stuk Senaat, nr. 4-602/2, blz. 20-22).


La qualité de gestionnaire de dossier est acquise à la personne (avocat, fonctionnaire, ou partie se défendant elle-même) qui accomplit le premier acte de procédure pour le compte d'une partie, et elle lui reste acquise jusqu'à son transfert éventuel à un autre gestionnaire.

De hoedanigheid van dossierbeheerder wordt toegekend aan de persoon (advocaat, ambtenaar of partij die zichzelf verdedigt) die de eerste procedurehandeling stelt voor rekening van een partij, en die hoedanigheid blijft behouden tot de eventuele overdracht ervan aan een andere beheerder.


Art. 3. Lors de sa transmission à l'Office, la demande de transfert prévue à l'article 4 de la loi doit être accompagnée d'un document constatant l'accord de l'Organisation et indiquant la date d'entrée en service de l'agent, ainsi que la date à laquelle la confirmation de son engagement lui a été notifiée.

Art. 3. Wanneer zij wordt overgezonden aan de Dienst, dient de in artikel 4 van de wet bepaalde aanvraag tot overdracht vergezeld te zijn van een document dat het akkoord van de Organisatie bevat en dat de datum van indiensttreding van de ambtenaar alsmede de datum waarop de bevestiging van zijn aanwerving hem betekend werd, aangeeft.


Jusqu'à la notification prévue au § 1, deuxième alinéa, le titulaire est responsable des conséquences liées à la perte ou au vol de l'instrument de transfert électronique de fonds à concurrence d'un montant de 150 euros, sauf s'il a agi avec une négligence grave ou frauduleusement, auquel cas le plafond prévu n'est pas applicable.

Tot aan de kennisgeving zoals vermeld in § 1, tweede lid, is de houder aansprakelijk voor de gevolgen verbonden aan het verlies of de diefstal van het instrument voor de elektronische overmaking van geldmiddelen tot een bedrag van 150 euro, behoudens indien de houder met grove nalatigheid of frauduleus heeft gehandeld, in welk geval het bepaalde maximumbedrag niet van toepassing is.


Si le résultat du contrôle visé sous 1° ou 2° de l'alinéa 1 est conforme aux prescriptions du présent arrêté, l'inspection automobile valide l'attestation de montage délivrée par l'installateur agréé qui a monté, modifié ou réparé l'équipement L.P.G., et il est délivré un certificat de visite tel que prévu à l'article 23 novies § 3 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 valable jusqu'à la date du prochain contrôle périodique du véhicule ...[+++]

Indien het resultaat van de controle vermeld onder 1° of 2° van alinea 1 in overeenstemming is met de voorschriften van dit besluit, wordt het montage getuigschrift, uitgegegeven door de erkende installateur die de L.P.G.-uitrusting heeft gemonteerd, gewijzigd of hersteld, gevalideerd door de autokeuring en wordt een keuringsbewijs afgeleverd, zoals voorzien in artikel 23 novies § 3 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, en geldig tot de volgende periodieke keuringsdatum van het voertuig overeenkomstig artikel 23ter van het koninklijk besluit van 15 maart 1968.


Ou la disposition est encore exécutée durant la présente législature, ou son entrée en vigueur est reportée jusqu'au moment où le prochain ministre aura pu participer à un conclave budgétaire.

Ofwel wordt de bepaling dus nog uitgevoerd tijdens deze legislatuur, ofwel wordt de inwerkingtreding uitgesteld tot op het moment dat ook de volgende minister een begrotingsconclaaf heeft kunnen houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à son transfert prévu prochainement ->

Date index: 2024-09-09
w