Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste 10 mois » (Français → Néerlandais) :

La proposition de directive avait été présentée par la Commission européenne en 2010 (IP/10/249) et adoptée par le Parlement européen et le Conseil des ministres en un temps record de tout juste neuf mois (IP/10/1305).

De wet werd door de Europese Commissie voorgesteld in 2010 (IP/10/249) en de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad volgde slechts negen maanden later (IP/10/1305).


La France, qui a instauré des quotas en 2011, est le premier pays de l’Union dont l’ensemble des plus grandes sociétés cotées comptent plus d’une femme au sein de leur principale instance décisionnelle. Les femmes représentent désormais 25 % des membres des conseils des sociétés du CAC 40, soit un accroissement de 2,8 points de pourcentage en l’espace de tout juste 10 mois (janvier – octobre 2012).

De raden van bestuur van de Franse CAC 40 bestaan inmiddels voor 25% uit vrouwen: een stijging van 2,8 procentpunt in slechts tien maanden (januari-oktober 2012).


Lorsque la corruption a pour objet l'accomplissement par la personne qui exerce une fonction publique d'un acte de sa fonction, juste mais non sujet à salaire, la peine sera un emprisonnement de six mois à un an et une amende de 100 francs 10 000 francs ou une de ces peines.

Indien de omkoping het verrichten door de persoon die een openbaar ambt uitoefent, van een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling van zijn ambt tot doel heeft, is de straf een gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar en een geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of één van die straffen.


Lorsque la corruption a pour objet l'accomplissement par la personne qui exerce une fonction publique d'un acte de sa fonction, juste mais non sujet à salaire, la peine sera un emprisonnement de six mois à un an et une amende de 100 francs 10 000 francs ou une de ces peines.

Indien de omkoping het verrichten door de persoon die een openbaar ambt uitoefent, van een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling van zijn ambt tot doel heeft, is de straf een gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar en een geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of één van die straffen.


Lorsque la corruption a pour objet l'accomplissement par la personne qui exerce une fonction publique d'un acte de sa fonction, juste mais non sujet à salaire, la peine sera un emprisonnement de six mois à un an et une amende de 100 francs à 10 000 francs ou une de ces peines.

Indien de omkoping het verrichten door de persoon die een openbaar ambt uitoefent, van een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling van zijn ambt tot doel heeft, is de straf een gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar en een geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of één van die straffen.


Lorsque la corruption a pour objet l'accomplissement par la personne qui exerce une fonction publique d'un acte de sa fonction, juste mais non sujet à salaire, la peine sera un emprisonnement de six mois à un an et une amende de 100 francs 10 000 francs ou une de ces peines.

Indien de omkoping het verrichten door de persoon die een openbaar ambt uitoefent, van een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling van zijn ambt tot doel heeft, is de straf een gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar en een geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of één van die straffen.


Art. 10. Les redevables ont l'obligation de fournir par écrit, dans le délai d'un mois à compter de la date d'effet de la notification de la demande, telle que calculée conformément à l'article 5, § 3, ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, sans déplacement, tous renseignements, livres et documents que le service désigné par le Gouvernement juge nécessaires pour assurer la juste perception de la taxe, lorsqu'ils en sont requis par le service désigné par le Gouvernement et sans préjudice du droit de ce service de demande ...[+++]

Art. 10. Binnen de termijn van één maand na de datum van uitwerking van de kennisgeving van de aanvraag, zoals berekend overeenkomstig artikel 5, § 3, waarbij die termijn om wettige redenen verlengd kan worden, dienen de belastingplichtigen zonder zich te verplaatsen alle inlichtingen, boeken en stukken schriftelijk over te maken die door de dienst die de Regering heeft aangewezen, nodig worden geacht om de rechtmatige inning der belasting te waarborgen, wanneer zij daartoe worden aangezocht door de dienst aangewezen door de Regering en onverminderd het recht van deze dienst om inlichtingen ter plaatse te vragen overeenkomstig artikel 1 ...[+++]


L'accord politique d'aujourd'hui intervient juste huit mois après la proposition présentée par la Commission en réponse à la demande qui lui avait été adressée en ce sens par neuf États membres (voir IP/10/347).

Het politieke akkoord van vandaag komt precies acht maanden nadat de Commissie is ingegaan op een voorstel van negen lidstaten om wetgeving voor te stellen (zie IP/10/347).


Au mois de mars 2010, Mme Reding, membre de la Commission européenne chargé de la justice, avait clairement indiqué que tout accord sur la directive passerait nécessairement par un juste équilibre entre l'intérêt des consommateurs à voir leurs droits renforcés et celui des professionnels à tirer pleinement parti du marché unique de l'Union (voir SPEECH/10/91).

In maart 2010 stelde EU-commissaris voor Justitie Reding duidelijk dat voor een akkoord over de richtlijn een juiste balans nodig was: enerzijds moesten de consumenten worden verzekerd van meer rechten, anderzijds moest het bedrijfsleven in staat worden gesteld de voordelen van de Europese eengemaakte markt optimaal te benutten (zie SPEECH/10/91).


Art. 247. § 1er. Lorsque la corruption a pour objet l'accomplissement par la personne qui exerce une fonction publique d'un acte de sa fonction, juste mais non sujet à salaire, la peine sera un emprisonnement de six mois à un an et une amende de 100 francs à 10 000 francs ou une de ces peines.

Art. 247. § 1. Indien de omkoping het verrichten door de persoon die een openbaar ambt uitoefent, van een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling van zijn ambt tot doel heeft, is de straf een gevangenisstraf van zes maanden tot één jaar en een geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of één van die straffen.




D'autres ont cherché : tout juste     européenne en     juste neuf mois     tout juste 10 mois     juste     six mois     assurer la juste     délai d'un mois     d'aujourd'hui intervient juste     juste huit mois     un juste     mars     mois     juste 10 mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste 10 mois ->

Date index: 2022-10-26
w