Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose de compensation
à bon droit
à juste titre

Traduction de «juste titre d’ailleurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le citoyen attend de l’huissier de justice, à juste titre d’ailleurs, un niveau de service toujours plus élevé et plus diversifié.

De burger verwacht van de gerechtsdeurwaarder - terecht - een alsmaar hoger en meer gediversifieerd niveau van dienstverlening.


Par ailleurs, l'évaluation externe souligne à juste titre la présence notable d'acteurs dans le domaine de l'éducation spécialisée, originaires de zones rurales, et travaillant avec des publics spécifiques (femmes, jeunes en difficulté).

De externe evaluatie wijst trouwens terecht op de aanwezigheid van vrij veel actoren op het gebied van het speciaal onderwijs, die afkomstig zijn uit plattelandsgebieden en werken met specifieke doelgroepen (vrouwen, jongeren met moeilijkheden).


D'ailleurs, lorsqu'il était encore ministre de la Culture, Jack Lang, ministre français des Affaires étrangères, a pris des mesures — à juste titre d'ailleurs — pour protéger la langue française.

Jack Lang, de Franse minister van Buitenlandse Zaken, heeft vroeger als minister van Cultuur trouwens — terecht — maatregelen genomen om de Franse taal te beschermen.


Par ailleurs, et dans le cadre des questions préalables du Conseil d'Etat quant aux dispositions de la loi-programme précitée, se posait à juste titre la question de la divergence existante entre les dispositions régissant la contre-dénonciation dans le cadre de la saisie-arrêt électronique en matière de T.V.A. et celles régissant cette même saisie en matière de contributions directes.

Bovendien, en in het kader van de voorafgaande vragen van de Raad van State wat de bepalingen van de voornoemde programmawet betreft, werd terecht de vraag gesteld betreffende het verschil tussen de bepalingen die de tegenaanzegging in het kader van het elektronisch derdenbeslag inzake btw regelen en deze die ditzelfde beslag inzake directe belastingen regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quiconque exploite des jeux de hasard (en étant titulaire d'une licence de classe A, B, C, et c.) doit respecter — à juste titre, d'ailleurs toutes sortes de dispositions.

Wie kansspelen uitbaat (onder de licenties A, B, C, ..) dient zich — overigens terecht — aan allerlei richtlijnen te houden.


À juste titre d'ailleurs, car le problème de la sécurité est une matière importante qui concerne tous les citoyens.

Terecht trouwens, want het veiligheidsdossier is een belangrijke aangelegenheid waar iedere burger bij betrokken is.


Dans des affaires relativement importantes, la police consomme parfois largement le délai de vingt-quatre heures, à juste titre d'ailleurs, car les investigations effectuées sont importantes.

In tamelijk belangrijke zaken neemt de politie soms ruimschoots meer tijd dan de termijn van vierentwintig uur, en terecht trouwens, want het gaat om een belangrijk onderzoek.


Comme les contribuables soumis au régime forfaitaire ne tiennent, par définition, pas de comptabilité probante (sans quoi ils ne pourraient pas être soumis au forfait), ils ne seront jamais en mesure de faire la preuve de leur revenu réel, étant donné qu'ils considèrent, à juste titre d'ailleurs, qu'ils sont soumis au forfait.

Doordat de forfaitaire belastingplichtigen per definitie geen bewijskrachtige boekhouding voeren (anders kunnen zij niet aan het forfait worden onderworpen), kunnen zij nooit aantonen welk hun werkelijk inkomen is.


Comme la Cour l'a par ailleurs relevé dans son arrêt n° 27/2014 précité, le Gouvernement wallon a, à juste titre, souligné la nécessité de réguler le marché de l'électricité verte.

Zoals het Hof in zijn voormelde arrest nr. 27/2014 overigens heeft doen opmerken, heeft de Waalse Regering terecht gewezen op de noodzaak om de markt van de groene elektriciteit te regelen.


Par ailleurs, la consultation concernant la décision de l'autorité planificatrice porte sur la question de savoir si celle-ci a décidé à juste titre ou non que la modification du rapport d'incidence ne donne pas lieu à une modification du plan d'exécution spatial.

Voorts heeft de inspraak inzake de beslissing van de planinitiërende overheid betrekking op de vraag of de laatstgenoemde al dan niet terecht heeft beslist dat het gewijzigde plan-MER geen aanleiding geeft tot wijziging van het RUP.




D'autres ont cherché : névrose de compensation     à bon droit     à juste titre     juste titre d’ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre d’ailleurs ->

Date index: 2022-09-03
w