Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste titre que nous réagissions toujours trop » (Français → Néerlandais) :

M. Cohn-Bendit vient de dire à juste titre que nous réagissions toujours trop tard et toujours rétrospectivement.

Daniel Cohn-Bendit heeft er terecht op gewezen dat hier altijd te laat wordt gereageerd, en altijd naderhand.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en ces temps de crise économique, le Parlement européen doit, à juste titre, jouer son rôle et être prêt à se modérer et à se discipliner, même si nous nous trouvons toujours dans la phase de développement de notre institution et que de nouvelles responsabilités nous ont été assignées par le traité de Lisbonne.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement moet in deze moeilijke tijden voor de economie natuurlijk ook een bijdrage leveren, ook wij moeten bereid zijn om onszelf beperkingen op te leggen, en discipline te tonen, al zijn we nog steeds bezig met het opbouwen van onze eigen instelling, en al hebben we door het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden gekregen.


Les citoyens européens attendent à juste titre que nous réagissions rapidement et souplement aux derniers événements.

De burgers van Europa verwachten terecht van ons dat wij snel en flexibel op de recente gebeurtenissen reageren.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais aussi dire une chose: nous avons, à juste titre, félicité la présidence portugaise, nous avons fait l’éloge de la Commission, mais sans le Parlement européen, ce traité ne serait même plus sur la table, par conséquent, nous avons aussi des raisons d’être fiers du fait que nous avons toujours poursuivi notre rou ...[+++]

Beste collega’s, ik wil nog het volgende kwijt: we hebben het Portugese voorzitterschap terecht geprezen, we hebben de Commissie geprezen, maar zonder het Europees Parlement zou dit verdrag niet meer op tafel zijn, en daarom hebben we aanleiding genoeg om trots te zijn dat we met een grote meerderheid van het Europees Parlement altijd koers hebben gehouden.


Le rapport souligne à juste titre le fait, je cite, «que les politiques de stabilisation mises en œuvre par le FMI n’ont pas toujours atteint les objectifs escomptés et qu’une stabilisation trop brutale est de nature à provoquer des ajustements sociaux préjudiciables».

Het verslag beklemtoont terecht dat, ik citeer, "het door het IMF gevoerde stabiliseringsbeleid niet altijd het beoogde resultaat heeft gehad en dat een te bruuske stabilisering van economieën kan leiden tot schadelijke sociale veranderingen".


J'ai encore eu l'occasion de parler cette semaine avec le commissaire _emeta de cette question que vous évoquez à juste titre, à savoir que nous nous trouvons toujours dans un système de vote à l'unanimité en matière d'harmonisation fiscale, ce qui tend à compliquer les choses.

Deze week nog had ik de gelegenheid met commissaris _emeta over deze kwestie te praten. U haalt terecht aan dat inzake fiscale harmonisatie de unanimiteitsregel nog altijd van kracht is, wat een en ander compliceert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre que nous réagissions toujours trop ->

Date index: 2021-06-15
w