Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose de compensation
à bon droit
à juste titre

Vertaling van "juste titre quelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'on peut se demander à juste titre quelle serait la plus-value de l'insertion, dans la Constitution, d'une disposition traitant des droits « supplémentaires » de l'enfant, dans la mesure où ces droits font déjà l'objet de conventions internationales qui lient aussi la Belgique.

De vraag rijst wat de meerwaarde zou zijn van de invoeging in de Grondwet van een bepaling die handelt over de « aanvullende » rechten van het kind, nu deze rechten reeds het voorwerp uitmaken van internationale verdragen die ook België binden.


Les réfugiés qui arrivent à juste titre dans notre pays doivent trouver leur place, quelles mesures mettez-vous en place depuis le début de cette crise pour favoriser une intégration plus rapide dans le marché de l'emploi?

Vluchtelingen die met reden in ons land aankomen moeten hier een plaats krijgen. Welke maatregelen hebt u sinds het begin van de crisis genomen voor een snellere integratie op de arbeidsmarkt?


Indiquent-ils à juste titre que dans la pratique, les contrôles menés par l'AFSCA en matière d'importation (illégale) sont moindres, voire inexistants dans ces ASBL, contrairement à la situation dans le secteur commercial? 2. Quelles mesures prévoyez-vous de prendre pour renforcer le contrôle de ces ASBL qui importent de l'étranger ces chiens et chats errants, ce qui peut représenter un risque pour la santé publique?

2. Welke maatregelen voorziet u om vzw's die verwaarloosde (straat)honden en katten importeren uit het buitenland, wat ook een risico voor de volksgezondheid kan inhouden, nauwgezet te controleren?


On peut se demander à juste titre dans quelle mesure le projet de loi vise à contourner la loi du 15 juin 1935.

De vraag in welke mate het wetsontwerp tot doel heeft de wet van 15 juni 1935 te ontwijken, is pertinent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) Ne pense-t-il pas qu'il serait souhaitable de mentionner cette déduction de frais dans un poste séparé de la feuille d'impôts afin que l'on puisse contrôler de manière efficace dans quelle mesure le contribuable déduit à juste titre cette cotisation syndicale à la suite d'une période de chômage ou de prépension ?

8) Meent hij niet dat het aangewezen is om deze kostenaftrek op te nemen in de belastingsbrief als een aparte post opdat men efficiënt kan controleren in hoeverre de belastingplichtige terecht een beroep doet op de aftrek van deze vakbondsbijdrage ten gevolge van werkloosheid en of brugpensioen?


La question de savoir dans quelle mesure ces deux projets de réforme sont compatibles se pose dès lors à juste titre.

Terecht rijst dan ook de vraag in welke mate die twee hervomingsplannen met elkaar in overeenstemming zijn.


Nous devons également impliquer davantage les pouvoirs publics locaux et régionaux dans nos structures et nos programmes parce que, en fin de compte, ce sont eux à qui il incombe de mettre en œuvre les missions sur le terrain, et de préciser quelles tâches doivent être menées à bon port en vue d’aboutir aux objectifs que nous nous sommes assignés à juste titre.

Ook moeten we de regionale en lokale autoriteiten meer bij de structuren en de planning betrekken, want zij moeten uiteindelijk ter plekke de taken vervullen en bepalen welke taken uitgevoerd moeten worden om de doelen te verwezenlijken die wij hier terecht willen stellen.


Nous savons aujourd’hui ce qu’il signifie, et nous savons de quelles questions importantes nous avons discuté à juste titre.

Nu weten we wat het betekent en welke belangrijke kwesties we met recht hebben besproken.


Bien sûr, le Parlement n’a pas le pouvoir d’ordonner aux États membres quelles actions mener dans ce domaine, et ce à juste titre: il appartient aux gouvernements des États membres de prendre ces décisions.

Natuurlijk heeft het Parlement niet de bevoegdheid om de lidstaten te vertellen wat ze moeten doen op dit gebied, en terecht: het is aan de regeringen van de lidstaten om hierover te beslissen.


La communauté internationale qui, jusqu'à présent, a opté, à juste titre, pour une approche diplomatique, se désespère et ne sait plus quelle démarche entreprendre.

De internationale gemeenschap koos tot vandaag terecht voor een diplomatieke benadering, maar wordt nu wel radeloos en weet niet meer wat de volgende stap moet zijn.




Anderen hebben gezocht naar : névrose de compensation     à bon droit     à juste titre     juste titre quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre quelle ->

Date index: 2023-12-06
w