Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose de compensation
à bon droit
à juste titre

Vertaling van "juste titre semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura l ...[+++]

Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel van een Interministeriële Conferentie.


«comme l'a observé la Commission, à juste titre selon moi, cette exclusion ne semble pas conforme à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle les interventions publiques qui concernent indistinctement tous les opérateurs d'un secteur économique déterminé peuvent avoir un caractère sélectif, ni à divers précédents dans lesquels des avantages issus de la fourniture de biens ou de services par des entreprises publiques (ou privées) à des tarifs ou à des conditions identiques pour tous les opéra ...[+++]

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaalde activiteit uitoefenen, als selectief zijn aangemerkt” (105)


Dans une note qu'elle a consacrée à cet arrêt et qui a été publiée dans la revue précitée, le professeur Joëlle Rozie, chargée de cours de droit pénal à l'Université d'Anvers, relève, à juste titre, qu'il est pour le moins curieux que, dans le cadre de la suspension du prononcé de la condamnation, une réquisition écrite du ministère public semble être requise dans tous les cas de confiscation spéciale alors que, dans le droit pénal commun, cette prémisse est réservée à la confiscation spéciale ...[+++]

In een noot bij dit arrest, gepubliceerd in het hierboven genoemde tijdschrift, stelt professor Joëlle Rozie, docente strafrecht Universiteit Antwerpen, terecht dat « het op zijn minst ook vreemd te noemen is dat in het kader van de opschorting van de uitspraak van de veroordeling een schriftelijke vordering van het Openbaar Ministerie vereist lijkt te zijn voor alle gevallen van bijzondere verbeurdverklaring, terwijl deze premisse in het gemene strafrecht enkel weggelegd is voor de bijzondere verbeurdverklaring van vermogensvoordelen (artikel 43bis, § 1, Strafwetboek)».


Il a, semble-t-il, été regretté par la suite, sans doute à juste titre puisque la raison pour laquelle le droit international limite ou exclut le droit de sécession est liée au risque de revendications infinies à l'intérieur de nouveaux États qui eux-mêmes seraient le fruit de la sécession au profit des minorités.

Die blijkt achteraf wellicht terecht te zijn betreurd, omdat de reden waarom het internationaal recht het recht op afscheiding beperkt of uitsluit, verband houdt met het risico op oneindige eisen binnen de nieuwe Staten die zelf het resultaat zouden zijn van de afscheiding ten koste van de minderheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La médiation pénale (article 216ter du Code d'instruction criminelle) qui constitue une forme de sanction alternative et qui est en train de gagner du terrain à juste titre grâce aux efforts de certains magistrats du parquet, ne peut en effet être appliquée que dans la mesure où le délit ne semble pas punissable d'une peine principale d'emprisonnement correctionnel de plus de deux ans ou d'une peine plus lourde.

De strafbemiddeling (artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering), welke een vorm van alternatieve bestraffing is en dankzij de inzet van bepaalde parketmagistraten terecht aan belang wint, kan namelijk slechts worden toegepast voor zover het strafbaar feit niet van die aard schijnt te zijn dat het gestraft moet worden met een hoofdstraf van meer dan twee jaar correctionele gevangenisstraf of met een zwaardere straf.


Le lien entre la teneur en graisses et les aides a été abandonné à juste titre, donc il me semble tout à fait sensé, en élargissant le régime, de penser avant tout aux produits sains et innovants, notamment concernant le problème de l'obésité en Europe.

De koppeling tussen vetpercentage en steun is terecht geschrapt en dan het lijkt het me logisch om bij deze verruiming vooral te kijken naar innovatieve en gezonde producten, ook met het oog op Europa’s groeiende obesitasprobleem.


Le commissaire Borg a à juste titre accordé une large priorité à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et si des États membres de l'UE n'assument pas leur responsabilité de base qui est de déclarer leurs prises, il semble raisonnable de ne pas les autoriser à bénéficier des importants avantages que permettent ces accords de pêche.

Volkomen terecht heeft Commissaris Borg zeer hoge prioriteit toegekend aan de bestrijding van onwettige, niet- gemelde en niet-gereglementeerde visvangst, en als lidstaten van de EU hun fundamentele verantwoordelijkheid niet aanvaarden en hun vangsten niet melden, is het niet onredelijk hen uit te sluiten van de omvangrijke subsidies uit hoofde van deze overeenkomsten inzake toegang tot visbestanden.


Dans le but de renforcer l'efficacité de la nouvelle procédure de l'accusé de réception et d'améliorer les garanties qui sont exigées à juste titre, il semble pertinent d'introduire une disposition visant à garantir que la demande est formellement remplie.

Om de efficiëntie van de nieuw ingestelde ontvangstbevestigingsprocedure en om de garanties te verbeteren die terecht worden verwacht, is het relevant een stap in te voeren die waarborgt dat de aanvraag formeel compleet is.


Contrairement à ce que vous avez affirmé le 20 novembre dernier en commission des Relations extérieures du Sénat, le régime Poutine ne semble absolument pas rassurant en ce qui concerne la sécurité des athlètes qui manifesteraient, à juste- titre, leur solidarité avec les personnes en lutte pour le respect de leurs droits fondamentaux en Russie.

In tegenstelling tot wat de minister op 20 november in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen beweerde, lijkt het Poetin-regime absoluut niet de veiligheid te waarborgen van de atleten die terecht hun steun zouden betuigen met diegenen die in Rusland voor respect voor hun fundamentele rechten strijden.


À juste titre, me semble-t-il, mais le Congo ne collabore pas toujours suffisamment quand des illégaux sont découverts sur le territoire d'un autre pays».

Terecht, denk ik, maar Congo geeft soms onvoldoende medewerking wanneer illegalen op het grondgebied van een ander land worden aangetroffen" .




Anderen hebben gezocht naar : névrose de compensation     à bon droit     à juste titre     juste titre semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre semble ->

Date index: 2023-03-23
w