Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste vous donner " (Frans → Nederlands) :

Je vais juste vous donner quelques exemples qui expliquent peut-être pourquoi les Français se méfient un peu de l’Europe en la matière: le prix des services postaux, celui des transports ferroviaires, aériens, celui de l’eau, qui a été concédée à des entreprises privées, a augmenté de façon exponentielle.

Ik zal u gewoon een paar voorbeelden geven die duidelijk maken waarom de Fransen Europa op dit terrein een beetje wantrouwen: de prijs van postdiensten, van spoorweg- en luchtvervoer en vervoer over water, die aan private ondernemingen zijn vrijgegeven, is exponentieel toegenomen.


5. a) Êtes-vous informé du fait que les CPAS invoquent le secret professionnel pour ne pas donner suite aux réquisitions du ministère public relatives à la transmission de renseignements relatifs à des fraudes? b) Le secret professionnel est-il invoqué à juste titre selon vous? c) Une modification de la loi est-elle nécessaire pour contraindre les CPAS à fournir les renseignements demandés?

5. a) Bent u op de hoogte van het feit dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen om geen gevolg te geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie tot het verstrekken van inlichtingen in verband met fraude? b) Wordt het beroepsgeheim volgens u terecht ingeroepen? c) Is een wetswijziging nodig om OCMW's te verplichten de gevorderde inlichtingen te verstrekken?


Je regrette de ne pas pouvoir donner la parole aux députés sur des questions aussi importantes, mais, comme vous l’avez dit vous-même à juste titre, il faudrait pour cela changer notre règlement.

Ik vindt het heel vervelend dat ik leden niet het woord kan geven als het om zulke belangrijke onderwerpen gaat, maar zoals u ook al terecht aangeeft, zou dat een wijziging van ons Reglement vereisen.


- (NL) Monsieur le Président, venant juste de donner mon approbation, j’espère que vous me permettrez de faire quatre commentaires.

– Voorzitter, mag ik mijn instemming vandaag vergezeld laten gaan van vier opmerkingen?


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de me donner l’occasion de m’adresser à vous aujourd’hui et je remercie également M. Andrejevs pour le rapport qu’il a présenté et qui fait bien comprendre que le VIH/sida reste une maladie dangereuse qui, bien que nous l’associions souvent - et à juste titre - à l’Afrique, est aussi une question qui concerne notre propre continent européen.

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik dank u voor de gelegenheid om het woord tot u te mogen richten. Mijn dank gaat ook uit naar de heer Andrejevs voor het verslag dat hij heeft gepresenteerd, want uit dit verslag komt duidelijk naar voren dat hiv/aids een gevaarlijke ziekte blijft. Wij denken bij hiv/aids vaak aan Afrika – en terecht – maar ook op ons eigen continent Europa is de ziekte een probleem.


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de me donner l’occasion de m’adresser à vous aujourd’hui et je remercie également M. Andrejevs pour le rapport qu’il a présenté et qui fait bien comprendre que le VIH/sida reste une maladie dangereuse qui, bien que nous l’associions souvent - et à juste titre - à l’Afrique, est aussi une question qui concerne notre propre continent européen.

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik dank u voor de gelegenheid om het woord tot u te mogen richten. Mijn dank gaat ook uit naar de heer Andrejevs voor het verslag dat hij heeft gepresenteerd, want uit dit verslag komt duidelijk naar voren dat hiv/aids een gevaarlijke ziekte blijft. Wij denken bij hiv/aids vaak aan Afrika – en terecht – maar ook op ons eigen continent Europa is de ziekte een probleem.


C'est à juste titre que le grand public se pose de plus en plus de questions sur les recettes de la SABAM. 1. Pourriez-vous donner une idée de l'évolution des recettes issues des taxes perçues par la SABAM, en communiquant les chiffres pour les années 2005, 2006, 2007 et 2008 ?

Terecht stelt het grote publiek zich steeds meer vragen over de inkomsten van SABAM. 1. Kan u een idee geven van de evolutie van de inkomsten uit taksen bij SABAM? Graag een overzicht van de jaren 2005, 2006, 2007 en 2008.


C'est à juste titre que le grand public se pose de plus en plus de questions sur les recettes de la SABAM. 1. Pourriez-vous donner une idée de l'évolution des recettes issues des taxes perçues par la SABAM, en communiquant les chiffres pour les années 2005, 2006, 2007 et 2008 ?

Terecht stelt het grote publiek zich steeds meer vragen over de inkomsten van SABAM. 1. Kan u een idee geven van de evolutie van de inkomsten uit taksen bij SABAM? Graag een overzicht van de jaren 2005, 2006, 2007 en 2008.




Anderen hebben gezocht naar : vais juste vous donner     invoqué à juste     pas donner     vous-même à juste     pas pouvoir donner     venant juste     juste de donner     juste     donner     c'est à juste     pourriez-vous donner     juste vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste vous donner ->

Date index: 2022-09-24
w