Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Approprié
Armements conventionnels en Europe
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
Choisi
Commandant Suprême en Europe
Commandant en chef des forces alliées en Europe
Commandant suprême des forces alliées en Europe
Convenable
Convenant
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Europe centrale
Europe centrale et orientale
Europe de l'Est
Europe du Nord
Europe orientale
Europe septentrionale
FCE
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Justement applicable
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Pays nordiques
Pays scandinaves
Propre
Qualifié
SACEUR
Scandinavie
Voulu

Vertaling van "justement en europe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis








Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


Commandant en chef des forces alliées en Europe | Commandant suprême des forces alliées en Europe | Commandant Suprême en Europe | SACEUR [Abbr.]

Geallieerde Opperbevelhebber Europa | SACEUR [Abbr.]


Europe du Nord [ Europe septentrionale | pays nordiques | pays scandinaves | Scandinavie ]

Noord-Europa [ noordse landen | Scandinavië | Scandinavisch land ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui: «Avec la feuille de route de Bratislava, la déclaration de Rome et maintenant le programme des dirigeants, l'Europe a fort justement mis l'accent sur la création d'une Union qui obtient des résultats concrets et tangibles au profit de ses citoyens sur les questions qui leur tiennent à cœur.

Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie: „Met het stappenplan van Bratislava, de verklaring van Rome en nu de agenda van de leiders concentreert Europa zich terecht op het opbouwen van een Unie die voor de burgers concrete en tastbare resultaten oplevert op gebieden die voor hen belangrijk zijn.


L'importance du programme «Culture 2000» pour la promotion de la coopération culturelle en Europe (seule initiative communautaire ayant cet objectif), ainsi que son importance pour la création d'un espace culturel commun aux peuples de l'Europe, a justement été soulignée par l'évaluateur.

Het evaluatiebureau heeft terecht het belang onderstreept van de acties die in het kader van het programma Cultuur 2000 worden ondernomen ter bevordering van de culturele samenwerking in Europa (het enige communautaire initiatief met een dergelijk doel), alsmede het belang van dit programma voor de totstandkoming van een voor alle Europeanen gemeenschappelijke Europese ruimte.


L'orateur se dit étonné par le fait que des sénateurs mettent en doute l'identité arabe alors qu'une des discussions les plus brûlantes en Europe portent justement sur l'identité européenne.

Spreker zegt verbaasd te zijn over het feit dat senatoren de Arabische identiteit in twijfel trekken, terwijl een van de grootste discussiepunten in Europa precies de Europese identiteit betreft.


D'autre part, le traité d'Amsterdam développe justement au niveau européen des politiques qui permettraient de rapprocher l'Europe des citoyens!

Anderzijds tekent het Verdrag van Amsterdam op Europees niveau precies beleidslijnen uit die het mogelijk moeten maken Europa dichter bij de burgers te brengen!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la convention à l'examen a fait ressortir divers problèmes du fait qu'elle est sous-tendue par l'idée qu'il doit y avoir un exequatur systématique des peines privatives de liberté, alors qu'au sein de l'Europe, l'on tend justement à la suppression de l'exequatur pour privilégier la reconnaissance mutuelle des jugements.

Bovendien zijn er in voorliggende Conventie een aantal problemen gebleken, aangezien deze uitgaat van de gedachte dat er systematisch een exequatur dient te zijn voor vrijheidsberovende straffen, daar waar men binnen Europa juist streeft naar de afschaffing van het exequatur en eerder wil werken op basis van de wederzijdse erkenning van vonnissen.


Du côté de l'industrie, des voix affirment que l'Europe doit justement soutenir ce secteur de pointe, pour éviter de laisser la suprématie aux industries américaine et israélienne.

En vanuit de industrie gaan er stemmen op dat Europa deze innovatieve sector net moet ondersteunen omdat het anders hun ondergang zal betekenen ten aanzien van de Israëlische en Amerikaanse industrie.


Je voudrais donc souligner clairement à ce stade qu’il est dommage que ce soit justement en Europe que nous devions avoir un débat concernant le statut de Schengen, à la suite de ce problème auquel nous devons faire face ensemble.

Daarom wil ik ondubbelzinnig tot uitdrukking brengen dat het treurig is dat we vanwege deze uitdaging, die we gemeenschappelijk moeten bolwerken, in Europa een debat over de Schengenstatus moeten voeren.


Nous savons justement en Europe quelles horribles trouées les guerres peuvent ouvrir dans le paysage culturel.

Wij weten hier in Europa maar al te goed welke gaten oorlogen in het cultuurlandschap kunnen slaan.


Comme un orateur vient de le dire fort justement, l’Europe refuse la peine de mort.

Daarnet werd terecht gezegd dat we in Europa de doodstraf afwijzen.


L'Europe est à la recherche d'une réindustrialisation dans le domaine des technologies de pointe et le secteur de l'audiovisuel y occupe justement une place de première importance.

Europa is op zoek naar nieuwe industriële projecten in hoogtechnologische domeinen en de audiovisuele sector is daar een heel belangrijk element in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement en europe ->

Date index: 2024-03-30
w