Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Flat
Justement applicable
Propre
Qualifié
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Tel quel
Trouble dépressif saisonnier
Utilisation tel quel
Voulu
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "justement à quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, i ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, il faut soutenir tout ce qui aide à soulager la population d'une part (car celle-ci a trop souffert et reste la principale victime des erreurs du passé) et d'autre part soutenir tout ce qui concourt à la consolidation de l'État, c'est-à-dire des structures qui devraient rester opérationnelles et efficaces quels que soient les changements des gouvernements ou des régimes politiques, comme justement l'administration publique, l'armée, etc.

Men moet daarentegen alles ondersteunen wat ertoe bijdraagt het leed van de bevolking te verzachten (ze heeft immers al te veel geleden en blijft het belangrijkste slachtoffer van de fouten in het verleden) en daarenboven moet men alles ondersteunen wat bijdraagt tot de versterking van de Staat, dat wil zeggen van de structuren die, los van een regerings- of regime wisseling, operationeel en efficiënt moeten blijven zoals de overheidsadministratie, het leger, enz.


Cette semaine justement, M. Karl Habsburg nous expliquait à quel point il était important, dans la recherche de l’identité, que ce patrimoine culturel soit disponible non seulement pour les Ouïghours mais également pour le monde entier.

Karl Habsburg heeft ons juist deze week uitgelegd hoe belangrijk het in de zoektocht naar identiteit is dat dit cultureel erfgoed niet alleen voor de Oeigoeren toegankelijk is, maar dat dit een mondiaal goed is.


Il n’en demeure pas moins que nous devrions mettre comme préalable à cet accord justement la signature par le Pakistan de la convention de Genève, parce que nous devons être très attentifs à ne jamais perdre de vue le nécessaire équilibre à trouver entre les éléments de sécurité pour nous tous et le respect et la protection des droits de l’homme, quel que soit l’endroit du monde qui est en cause.

Feit blijft echter dat wij aan deze overeenkomst de voorwaarde moeten verbinden dat Pakistan het Verdrag van Genève ondertekent. Wij moeten namelijk zeer goed blijven letten op het noodzakelijke evenwicht tussen onze gemeenschappelijke veiligheid en de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten, ongeacht het werelddeel waarom het gaat.


La Pologne, c'est un des six pays les plus peuplés d'Europe, et c'est justement pour cela que je dis au Président Kaczynski qu'on a besoin de sa signature, parce que la Pologne n'est pas n'importe quel pays en Europe.

Polen is een van zes landen met de meeste bevolking in Europa, en dit precies waarom ik tegen president Kaczynski zeg dat wij zijn handtekening nodig hebben, omdat Polen niet zomaar een Europees land is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela montre justement à quel point l’Union européenne et son élargissement vers l’Europe de l’Est sont importants pour nous tous qui nous préoccupons de l’environnement.

Dat geeft wel aan hoe belangrijk de EU en de integratie van de Oost-Europese landen zijn voor iedereen die net als ik hecht aan het milieu.


Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré assez justement que la présence d’un représentant du Parlement avait été utile et à quel point vous étiez heureux que M. Howitt puisse être présent.

Commissaris, u zei terecht dat het een goede zaak was dat een vertegenwoordiger van het Parlement de besprekingen bijwoonde.


Quel est le sens de la coordination et surtout de la centralisation pour des projets et des programmes qui préconisent justement la décentralisation ?

Wat is de zin van coördinatie en vooral centralisatie voor projecten en programma's die juist decentralisatie voorstaan?


Étant donné que les différentes entreprises publiques autonomes ont justement, par l'autonomie de gestion qu'ils ont obtenue, reçu aussi une grande autonomie en ce qui concerne la gestion du personnel et le statut ou les droits et obligations de ce personnel, il incombe à ces entreprises de prendre l'initiative et de décider, en tenant compte des procédures appropriées, quel est le système de l'interruption de carrière qu'ils veulent appliquer à leur personnel et de demander l'accord au gouvernement fédéral.

Gezien het feit dat de verschillende autonome overheidsbedrijven, juist door de beheersautonomie die zij verkregen hebben ook een grote zelfstandigheid verkregen hebben wat betreft het personeelsbeheer en het statuut ofwel de rechten en verplichtingen van het personeel, komt het dan ook aan die ondernemingen toe het initiatief te nemen en te beslissen, volgens de geëigende procedures, welk stelsel van loopbaanonderbreking zij willen toepassen op hun personeel en het akkoord hierover te vragen van de federale regering.


Je reconnais que certains points du projet sont le résultat d'un compromis entre des approches culturelles différentes, mais justement pas cette mesure dont le but est réellement de restreindre le recours au dessaisissement, en adoptant des dispositions qui permettent d'apporter une réponse à la délinquance du jeune, quel que soit son âge.

Ik geef toe dat sommige bepalingen in het ontwerp het resultaat van een compromis zijn tussen verschillende culturele benaderingen. Dat geldt echter niet voor deze maatregel, die tot doel heeft de uithandengeving te beperken door middel van bepalingen die een antwoord kunnen bieden op het delinquente gedrag van de jongere, ongeacht zijn leeftijd.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     réaction dépressive     réactionnelle     tel quel     trouble dépressif saisonnier     utilisation tel quel     justement à quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement à quel ->

Date index: 2022-05-31
w