Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice affirme que mme erdal était » (Français → Néerlandais) :

K. considérant que le Sahara occidental ne fait pas partie du Maroc et qu'il ne saurait être inclus, expressément ou pas, dans le champ d'application de quelque accord que l'Union européenne signe avec le Royaume du Maroc; considérant également que la Cour de justice européenne a affirmé que l'Union était liée par le droit international dans tous ses actes et que l'inclusion du Sahara occidental dans l'accord constituerait une violation de ce droit;

K. overwegende dat de Westelijke Sahara niet bij Marokko hoort, en expliciet noch impliciet deel mag uitmaken van overeenkomsten die de EU met het Koninkrijk Marokko sluit; overwegende dat het EHJ heeft bevestigd dat de Unie in al gedragingen gebonden is aan het internationaal recht, en dat de opname van de Westelijke Sahara in de overeenkomst in strijd met het internationale recht zou zijn;


D. considérant que le Sahara occidental ne fait pas partie du Maroc et ne devrait être ni explicitement, ni implicitement inclus dans aucun accord que l'Union européenne signe avec le Royaume du Maroc, que la Cour de justice européenne a affirmé que l'Union était liée par le droit international dans tous ses actes et que l'inclusion du Sahara occidental dans l'accord constituerait une violation de ce droit;

D. overwegende dat de Westelijke Sahara niet bij Marokko hoort, en expliciet noch impliciet deel mag uitmaken van overeenkomsten die de EU met het Koninkrijk Marokko sluit; dat het Europees Hof van Justitie heeft bevestigd dat de Unie bij al haar handelingen is gebonden aan het internationaal recht, en dat de opname van de Westelijke Sahara in het toepassingsgebied van de overeenkomst een inbreuk op het internationaal recht zou betekenen;


De plus, Mme Sokoll-Seebacher affirme que l’ancienne exploitante de la pharmacie d’Altmünster était parfaitement consciente, lors de la création de son officine, qu’un nombre de 5 500 personnes ne serait jamais atteint.

Bovendien stelt Sokoll-Seebacher dat de reeds gevestigde exploitante van de apotheek van Altmünster bij de opening van haar zaak zeer goed wist dat haar apotheek nooit de drempel van 5 500 personen zou halen.


Mme Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargé de la justice, qui s'était déjà fait le chantre des intérêts des consommateurs en obtenant l'adoption, en 2007 et 2009, de dispositions européennes visant à réduire de façon drastique les frais d'itinérance dans la téléphonie mobile, a déclaré: «C'est une belle journée pour les 500 millions de consommateurs européens.

Commissaris Reding: "Dit is een goede zaak voor de 500 miljoen consumenten in Europa.


Les autorités espagnoles ont affirmé devant la Cour de justice que le régime était ouvert à n’importe quelle entreprise dont le domicile fiscal était établi en Espagne.

De Spaanse autoriteiten hebben voor het Hof van Justitie staande gehouden dat de regeling openstond voor alle ondernemingen met fiscale zetel in Spanje.


G. considérant que Gérard Onesta affirme que son intention était d'attirer l'attention sur le fait que la Cour de justice des Communautés européennes a donné tort à la France pour n'avoir pas transposé la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement ,

G. overwegende dat de heer Onesta beweert dat het zijn bedoeling was de aandacht te vestigen op het feit dat het Europese Hof van Justitie Frankrijk in gebreke had bevonden bij de omzetting van Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu ,


G. considérant que Gérard Onesta affirme que son intention était d'attirer l'attention sur le fait que la Cour de justice des Communautés européennes a donné tort à la France pour n'avoir pas transposé la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement ,

G. overwegende dat de heer Onesta beweert dat het zijn bedoeling was de aandacht te vestigen op het feit dat het Europese Hof van Justitie Frankrijk in gebreke had bevonden bij de omzetting van Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu ,


C. considérant que la Cour de Justice a affirmé que l'article 296 ne constituait pas une dérogation générale et systématique, que son utilisation devait être justifiée au cas par cas, que le recours à cet article n'était justifié que s'il était nécessaire pour atteindre l'objectif de la sauvegarde des intérêts de sécurité pertinents en cause et que la charge de la preuve devait incomber à l'État membre concerné, ...[+++]

C. overwegende dat het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat artikel 296 geen algemene en automatische vrijstelling inhoudt, dat het beroep op dit artikel in elke situatie afzonderlijk gerechtvaardigd moet zijn en alleen is toegestaan wanneer dat noodzakelijk is voor het verwezenlijken van het doel van bescherming van de betrokken veiligheidsbelangen, en dat de bewijslast hiervoor bij de betrokken lidstaat ligt,


Mme Michaele Schreyer, membre de la Commission européenne chargée du budget et de la lutte contre la fraude, a souligné que, compte tenu de la révision du traité, le moment était venu de renforcer la protection des intérêts financiers de la Communauté et de veiller à ce que l'espace de liberté, de sécurité et de justice soit également à l'abri de la fraude et de la corruption dans le cadre du budget de l'UE.

Michaele Schreyer, Europees Commissaris belast met begrotingszaken en fraudebestrijding, legde er de nadruk op dat met de herziening van het Verdrag het ogenblik gekomen is om de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap te verbeteren en te garanderen dat een ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid ook vrij is van fraude en corruptie in verband met de EU-begroting.


La ministre de la Justice affirme que Mme Erdal était libre.

De minister van Justitie zegt dat mevrouw Erdal vrij was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice affirme que mme erdal était ->

Date index: 2022-07-07
w