Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Accès à la justice
Acronym
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
CJCE
CJUE
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Employée familiale auprès d'enfants
Juridiction communautaire
Secrétaire d'Etat auprès du ministre de la justice

Traduction de «justice auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits

vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen van het beheer van de rechten


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la justice

Parlementair Staatssecretaris van Justitie


secrétaire d'Etat auprès du ministre de la justice

Staatssecretaris van Justitie


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




congé pour exercer une activité auprès d'un groupe politique reconnu

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 13 mars 2016, est promu par avancement de classe à la classe A4 au Service Public Fédéral Justice, auprès de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie : - M. GASON, Fabrice, né le 12 novembre 1970 à Verviers, cadre linguistique français, filière de métiers « Sciences, Sciences appliquées, Etude et Recherche », à partir du 1 septembre 2015. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit dans les soixante jours après cette publication.

Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016 wordt bevorderd door verhoging naar de hogere klasse A4, bij de Federale Overheidsdienst Justitie, bij het Nationaal instituut voor Criminalistiek en Criminologie : - De heer GASON, Fabrice, geboren op 12 november 1970, te Verviers, Frans taalkader, vakrichting " Wetenschappen, Toegepaste Wetenschappen, Studie en Onderzoek", met ingang van 1 september 2015; Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.


Par arrêté royal du 13 mars 2016, est promue par avancement de classe à la classe A3 au Service Public Fédéral Justice, auprès de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie : - Mme VAN ROSSEM, Gerlinde, née le 8 juillet 1969 à Asse, cadre linguistique néerlandais, filière de métiers « Personnel et Organisation », à partir du 1 septembre 2015.

Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016 wordt bevorderd door verhoging naar de hogere klasse A3, bij de Federale Overheidsdienst Justitie, bij het Nationaal instituut voor Criminalistiek en Criminologie : - Mevr. VAN ROSSEM, Gerlinde, geboren op 8 juli 1969, te Asse, Nederlands taalkader, vakrichting "Personeel en Organisatie", met ingang van 1 september 2015.


- Promotion Par arrêté royal du 13 mars 2016, est promue par avancement de classe à la classe A2 au Service Public Fédéral Justice, auprès de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie : - Mme RUYSSINCKX, Evi, née le 12 novembre 1978 à Gand, cadre linguistique néerlandais, filière de métiers « Sciences, Sciences appliquées, Etude et Recherche », à partir du 1 septembre 2015.

- Bevordering Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016 wordt bevorderd door verhoging naar de hogere klasse A2, bij de Federale Overheidsdienst Justitie, bij het Nationaal instituut voor Criminalistiek en Criminologie : - Mevr. RUYSSINCKX, Evi, geboren op 12 november 1978, te Gent, Nederlands taalkader, vakrichting " Wetenschappen, Toegepaste Wetenschappen, Studie en Onderzoek", met ingang van 1 september 2015.


Tant l'arrêté ministériel pris en matière d'impôts directs que la décision prise par le ministre ou par le fonctionnaire délégué en matière de TVA peuvent faire l'objet d'une action en justice auprès du tribunal fiscal de la part de l'assujetti.

Zowel tegen het ministerieel besluit genomen inzake directe belastingen, als tegen de beslissing genomen door de minister of de door hem gedelegeerde ambtenaar inzake btw, kan door de belastingplichtige een vordering in rechte worden ingeleid voor de fiscale rechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où le travailleur s'abstiendrait de s'exécuter volontairement, bpost paiera l'amende et les frais de justice auprès du receveur, étant entendu que ce paiement sera considéré comme une avance sur le salaire, pouvant donner lieu à retenue sur salaire, éventuellement échelonnée, et conformément aux dispositions de la loi du 12 avril 1965 sur la protection de la rémunération.

In de mate dat de werknemer zou weigeren om tot vrijwillige uitvoering hiervan over te gaan, zal bpost de geldboete en de gerechtskosten aan de ontvanger betalen. In dat geval wordt deze betaling beschouwd als een voorschot op het loon, dat aanleiding kan geven tot inhouding op het loon, eventueel gespreid en overeenkomstig de bepalingen van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon.


1. condamne fermement l'appel formé par le ministère russe de la justice auprès de la Cour suprême pour faire dissoudre l'organisation indépendante de défense des droits de l'homme Memorial, ainsi que l'audience prévue pour le 13 novembre 2014, et demande instamment au ministère de la justice de retirer sa plainte avant la date de l'audience; souligne que l'organisation Memorial joue un rôle essentiel pour la promotion des valeurs démocratiques et des droits de l'homme en Russie;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de door het Russische Ministerie van Justitie aangespannen rechtszaak bij het Hooggerechtshof met als doel de ontbinding van de onafhankelijke mensenrechtenorganisatie Memorial, waarvan de hoorzitting zal plaatsvinden op 13 november 2014, en dringt er bij het Ministerie van Justitie op aan zijn aanklacht in te trekken voordat de hoorzitting plaatsvindt; benadrukt dat Memorial een essentiële rol speelt bij de ontwikkeling van democratische waarden en de bevordering van de mensenrechten in Rusland;


15. rappelle à la Cour des comptes la demande du Parlement de procéder à une évaluation approfondie des systèmes de surveillance et de contrôle qui existent au Conseil, à l'instar des évaluations qu'elle a réalisées à la Cour de justice, auprès du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données au cours de la préparation du rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2010;

15. herinnert de Rekenkamer aan het voorstel van het Parlement om de systemen voor toezicht en controle van de Raad op zo kort mogelijke termijn aan een diepgaande analyse te onderwerpen, net zoals hij in het kader van de voorbereiding van zijn jaarverslag met betrekking tot het begrotingsjaar 2010 heeft gedaan in het geval van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming;


14. rappelle à la Cour des comptes la demande du Parlement de procéder à une évaluation approfondie des systèmes de surveillance et de contrôle qui existent au Conseil, à l'instar des évaluations qu'elle a réalisées à la Cour de justice, auprès du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données au cours de la préparation du rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2010;

14. herinnert de Rekenkamer aan het voorstel van het Parlement om de systemen voor toezicht en controle van de Raad op zo kort mogelijke termijn aan een diepgaande analyse te onderwerpen, net zoals hij in het kader van de voorbereiding van zijn jaarverslag met betrekking tot het begrotingsjaar 2010 heeft gedaan in het geval van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming;


8. demande instamment à la Cour des comptes de procéder à une évaluation approfondie des systèmes de surveillance et de contrôle disponibles au Conseil, à l'instar des évaluations réalisées à la Cour de justice, auprès du Médiateur européen et du Contrôleur européen de la protection des données au cours de la préparation du rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2009.

8. verzoekt de Rekenkamer de systemen voor toezicht en controle van de Raad op zo kort mogelijke termijn aan een diepgaande analyse te onderwerpen, net zoals hij in het kader van de voorbereiding van zijn jaarverslag met betrekking tot het begrotingsjaar 2009 heeft gedaan in het geval van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming;


5. souligne que s'il n'est pas informé immédiatement et intégralement à tous les stades des négociations, le Parlement se réserve le droit d'intenter une action en justice auprès de la Cour de justice de l'Union européenne afin de défendre ses prérogatives;

5. onderstreept dat het, tenzij het onmiddellijk en volledig in alle stadia van de onderhandelingen wordt geïnformeerd, zich het recht voorbehoudt de zaak aan het Hof van Justitie van de EU voor te leggen om zijn prerogatieven te beschermen;


w