Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice aura connaissance » (Français → Néerlandais) :

Seul cet Huissier de Justice aura connaissance de ces identités à seule fin de ce contrôle.

Alleen deze Gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle.


Seul cet Huissier de Justice aura connaissance de ces identités à seule fin de ce contrôle.

Alleen deze Gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle.


Seul cet Huissier de Justice aura connaissance de ces identités à seule fin de ce contrôle.

Alleen deze Gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle.


Seul cet Huissier de Justice aura connaissance de ces identités à seule fin de ce contrôle.

Alleen deze Gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle.


Seul cet Huissier de Justice aura connaissance de ces identités à seule fin de ce contrôle.

Alleen deze Gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle.


Seul cet huissier de justice aura connaissance de ces identités à seule fin de ce contrôle.

Alleen deze gerechtsdeurwaarder zal van deze identiteiten kennis nemen en dit enkel met het oog op deze controle.


Une fois que le procureur de la Cour aura procédé à la notification prévue à l'article 18, §1 , du Statut, au sujet des faits que le ministre de la Justice a portés à la connaissance de la Cour, la Cour de cassation, sur réquisition du procureur général, prononce le dessaisissement de la juridiction belge saisie des mêmes faits.

Zodra de aanklager van het Hof is overgegaan tot de kennisgeving bedoeld in artikel 18, §1, van het Statuut, betreffende de feiten die de minister van Justitie ter kennis heeft gebracht, spreekt het Hof van Cassatie op vordering van de procureur-generaal de onttrekking uit aan het Belgische rechtscollege waarbij dezelfde feiten aanhangig zijn gemaakt.


Une fois que le Procureur aura procédé à la notification prévue à l'article 18, § 1, du Statut, au sujet des faits que le ministre de la Justice a portés à la connaissance de la Cour, la Cour de cassation, sur réquisition du Procureur général, prononce le dessaisissement de la juridiction belge saisie des mêmes faits.

Zodra de aanklager is overgegaan tot de kennisgeving bedoeld in artikel 18, § 1, van het Statuut, betreffende de feiten die de minister van Justitie ter kennis heeft gebracht van het Hof, spreekt het Hof van Cassatie, op vordering van de procureur-generaal, de onttrekking uit aan het Belgische rechtscollege waarbij dezelfde feiten aanhangig zijn gemaakt.


Le ministre de la Justice déclare que dès que la procédure législative aura été reprise à l'issue de la procédure de règlement du présent conflit d'intérêts, il déposera, pour des raisons de technique législative, un amendement au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, en vue de lever, dans la foulée de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, la condition de connaissances linguistiques pour les greffiers en chef des cantons p ...[+++]

De minister van Justitie verklaart dat, zodra de wetgevingsprocedure wordt hervat na de afhandeling van de procedure tot regeling van het onderhavige belangenconflict, hij om redenen van wetgevingstechniek een amendement zal indienen op het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek dat ertoe strekt om, in navolging van het arrest van het Arbitragehof, de taalkennisvereiste op te heffen voor de hoofdgriffiers van de hierboven vermelde kantons.


Une fois que le procureur de la Cour aura procédé à la notification prévue à l'article 18, §1 , du Statut, au sujet des faits que le ministre de la Justice a portés à la connaissance de la Cour, la Cour de cassation, sur réquisition du procureur général, prononce le dessaisissement de la juridiction belge saisie des mêmes faits.

Zodra de aanklager van het Hof is overgegaan tot de kennisgeving bedoeld in artikel 18, §1, van het Statuut, betreffende de feiten die de minister van Justitie ter kennis heeft gebracht, spreekt het Hof van Cassatie op vordering van de procureur-generaal de onttrekking uit aan het Belgische rechtscollege waarbij dezelfde feiten aanhangig zijn gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice aura connaissance ->

Date index: 2024-09-13
w