Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journée européenne de la justice
Journée européenne de la justice civile
Programme spécifique «Justice civile»

Traduction de «justice civile seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme spécifique «Justice civile»

specifiek programma „Civiel recht


Journée européenne de la justice | Journée européenne de la justice civile

Europese dag van het civiel recht | Europese Dag voor Justitie


programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil (Grotius-civil)

stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen op civielrechtelijk gebied (Grotius - civiel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle s'interroge aussi sur la manière dont se fera le lien avec tout ce qui aura été réalisé antérieurement par les assistants de justice; ces dossiers seront-ils transférés au tribunal de l'application des peines ou au juge de l'application des peines, qui devront examiner le bien-fondé de la demande des victimes qui n'ont pas eu la possibilité de se constituer partie civile précédemment ?

Zij heeft ook vragen bij de manier waarop de link zal worden gemaakt met al wat voordien door de justitieassistenten gerealiseerd is. Zullen die dossiers overgezonden worden aan de strafuitvoeringsrechtbank of -rechter, die de gegrondheid moeten onderzoeken van het verzoek van de slachtoffers die zich voordien geen burgerlijke partij hebben kunnen stellen ?


— compétence visée à l'article 991 du Code civil: « Si le bátiment aborde dans un port étranger dans lequel se trouve un consul de Belgique, ceux qui auront reçu le testament seront tenus de déposer l'un des originaux, clos ou cacheté, entre les mains de ce consul, qui le fera parvenir au ministre [des communications]; et celui-ci en fera faire le dépôt au greffe de la justice de paix du lieu du domicile du testateur».

— bevoegdheid vastgesteld in artikel 991 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het schip een vreemde haven aandoet, waar zich een consul van België bevindt, moeten degenen voor wie het testament verleden is, een van beide originelen, gesloten of verzegeld, bij die consul in bewaring stellen; deze zal het bezorgen aan de minister [van Verkeerswezen], die het zal doen neerleggen op de griffie van het vredegerecht van de woonplaats van de erflater».


Par contre, le contrôle de légitimité est confié dans la mesure du possible au pouvoir judiciaire afin de garantir les intérêts de toutes les parties concernées (les personnes à charge de qui les informations ainsi obtenues seront utilisées, le collaborateur de la justice et les parties civiles).

Daarentegen wordt de wettigheidscontrole voor zover als mogelijk aan de rechterlijke macht toevertrouwd, teneinde de belangen van alle betrokken partijen (de personen lastens wie de aldus verkregen informatie aangewend zal worden, de medewerker met het gerecht en de burgerlijke partijen) te vrijwaren.


Les lignes de force du rapport et du projet de résolution seront les suivantes: lutte contre le terrorisme dans le respect des valeurs démocratiques, développement des libertés, renforcement de l'indépendance de la justice, meilleure organisation de la société civile, lutte conte les maffias, mécanismes de contrôle des flux migratoires, protection des minorités, promotion de la tolérance et observation électorale.

De krachtlijnen van het verslag en het ontwerp van resolutie zijn de volgende : strijd tegen het terrorisme met respect voor de democratische waarden, ontwikkeling van de vrijheden, versterking van de onafhankelijkheid van het gerecht, betere organisatie van het maatschappelijk middenveld, strijd tegen de maffia, controlemechanisme inzake migratiestromen, bescherming van minderheden, bevordering van verdraagzaamheid en waarnemingsmissies bij verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prévenu qui ne sera pas en arrestation, l'accusé qui ne sera pas retenu dans la maison de justice, et la partie civile, ne seront point admis au bénéfice de l'opposition, s'ils n'ont antérieurement ou dans le délai fixé par l'article 76, élu domicile dans le lieu où siège l'une des autorités judiciaires en conflit.

De beklaagde die niet in hechtenis is, de beschuldigde die zich niet in het huis van justitie bevindt, en de burgerlijke partij kunnen niet in verzet komen, tenzij zij tevoren of binnen de bij artikel 76 bepaalde termijn woonplaats hebben gekozen in de gemeente waar een van de rechterlijke instanties tussen wie het geschil bestaat, haar zetel heeft.


Les informations statistiques sur la justice civile seront élaborées en collaboration avec les États membres, en recourant si nécessaire au programme statistique communautaire.

Statistische gegevens over civiel recht zullen in samenwerking met de lidstaten worden opgesteld, zo nodig aan de hand van het communautair statistisch programma.


Les informations statistiques sur la justice civile seront élaborées en collaboration avec les États membres, en recourant si nécessaire au programme statistique communautaire.

Statistische gegevens over civiel recht zullen in samenwerking met de lidstaten worden opgesteld, zo nodig aan de hand van het communautair statistisch programma.


Je suis convaincu que des moyens supplémentaires seront dégagés à l’avenir dans le cadre des systèmes financiers européens, aussi bien pour la justice civile que pour la justice pénale, afin de remédier à ces manquements.

Ik ben ervan overtuigd dat als onderdeel van de Europese financieringsregelingen, zowel op het vlak van het civiele als het strafrecht, er in de toekomst meer middelen beschikbaar zullen komen voor het verhelpen van deze tekortkomingen.


1. Des synergies et une complémentarité seront recherchées avec d'autres instruments communautaires, en particulier avec le programme spécifique "Justice civile", qui relève du programme général "Droits fondamentaux et justice", et les programmes généraux "Sécurité et protection des libertés" et "Solidarité et gestion des flux migratoires".

1. Er wordt gestreefd naar synergie en complementariteit met andere instrumenten van de Gemeen­schap, met name het specifieke programma "Civiel recht" van het algemene programma "Grondrechten en justitie" en de algemene programma’s "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" en "Solidariteit en beheer van de migratiestromen".


1. Des synergies et une complémentarité seront recherchées avec d'autres instruments communautaires, en particulier avec le programme spécifique "Justice civile", qui relève du programme général "Droits fondamentaux et justice", et les programmes généraux "Sécurité et protection des libertés" et "Solidarité et gestion des flux migratoires".

1. Er wordt gestreefd naar synergie en complementariteit met andere instrumenten van de Gemeenschap, met name het specifieke programma "Civiel recht" van het algemene programma "Grondrechten en justitie" en de algemene programma's "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" en "Solidariteit en beheer van de migratiestromen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice civile seront ->

Date index: 2024-10-22
w