Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice confirme également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement

Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre de la Justice confirme également que toutes les garanties prévues dans le cadre d'autres enquêtes sont également applicables en l'espèce, comme les différentes voies de recours, le contrôle judiciaire de la proportionnalité, etc.

De minister van Justitie bevestigt eveneens dat alle garanties die gelden bij andere onderzoeken ook hier van toepassing zijn, zoals de beroepsmogelijkheden, de rechterlijke controle naar proportionaliteit toe, enz.


La ministre de la Justice confirme également que toutes les garanties prévues dans le cadre d'autres enquêtes sont également applicables en l'espèce, comme les différentes voies de recours, le contrôle judiciaire de la proportionnalité, etc.

De minister van Justitie bevestigt eveneens dat alle garanties die gelden bij andere onderzoeken ook hier van toepassing zijn, zoals de beroepsmogelijkheden, de rechterlijke controle naar proportionaliteit toe, enz.


La Cour de Justice a également confirmé cette position le 18 décembre 2014.

Ook het Hof van Justitie bevestigde dit standpunt op 18 december 2014.


Le Bureau confirme également sa volonté de voir confier la défense en justice des victimes de discriminations de genre à un Institut indépendant pour l'égalité des chances entre hommes et femmes et soutient dans ce cadre le projet de loi actuellement examiné à la Chambre portant sur la création d'un tel institut (Do c. Parl., Chambre, SE 1999, nº 130/1).

Het Bureau acht het dan ook aangewezen om de verdediging in rechte van slachtoffers van genderdiscriminatie toe te vertrouwen aan een apart op te richten Instituut voor gelijke kansen van mannen en vrouwen en ondersteunt in dit verband ten volle het momenteel in de Kamer aanhangige wetsvoorstel tot oprichting van dergelijk instituut (Parl. St. , Kamer, BZ 1999, nr. 130/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le tribunal de première instance de Dendermonde, où le Conseil supérieur de la Justice a également effectué un audit général, la ministre confirme que des négociations ont lieu actuellement avec les chefs de corps.

Betreffende de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, waar ook een algemene doorlichting door de Hoge Raad voor de justitie werd uitgevoerd, bevestigt de minister dat er momenteel onderhandelingen met de korpschefs plaatsvinden.


Le Bureau confirme également sa volonté de voir confier la défense en justice des victimes de discriminations de genre à un Institut indépendant pour l'égalité des chances entre hommes et femmes et soutient dans ce cadre le projet de loi actuellement examiné à la Chambre portant sur la création d'un tel institut (Doc. Parl., Chambre, SE 1999, nº 130/1).

Het Bureau acht het dan ook aangewezen om de verdediging in rechte van slachtoffers van genderdiscriminatie toe te vertrouwen aan een apart op te richten Instituut voor gelijke kansen van mannen en vrouwen en ondersteunt in dit verband ten volle het momenteel in de Kamer aanhangige wetsvoorstel tot oprichting van dergelijk instituut (Parl. St., Kamer, BZ 1999, nr. 130/1).


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Quatrièmement, la Commission relève que la Cour de justice a également confirmé le principe selon lequel une règle nouvelle s’applique immédiatement aux effets futurs d’une situation née sous l’empire de la règle ancienne.

Ten vierde wijst de Commissie erop dat het Hof van Justitie tevens het beginsel heeft bevestigd dat een nieuwe regeling onmiddellijk van toepassing is op de toekomstige gevolgen van een in het kader van de oude regeling ontstane situatie.


2. Concernant l'article 4 du projet, et comme l'a confirmé la fonctionnaire déléguée, les Ministres de l'Intérieur et de la Justice doivent être également chargés de l'exécution de l'arrêté, chacun pour ce qui les concerne (8).s

2. Wat betreft artikel 4 van het ontwerp, en zoals de gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd, moeten de minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie, ieder wat hem betreft, eveneens worden belast met de uitvoering van het besluit (8).


En tout état de cause, ces limitations du droit fondamental à la protection des données devraient respecter une condition stricte de proportionnalité, c'est-à-dire qu'elles devraient être limitées — tant dans leur substance que dans leur application dans le temps — à ce qui est nécessaire pour défendre les intérêts publics en jeu, ainsi que le confirme la jurisprudence de la Cour de justice, également dans le domaine des mesures restrictives.

Die beperkingen van het grondrecht op gegevensbescherming dienen in ieder geval een strenge evenredigheidstoets te doorstaan, met andere woorden, zij dienen, ook op het gebied van beperkende maatregelen, zowel inhoudelijk als in de tijd beperkt te zijn tot wat nodig is om het in het geding zijnd openbaar belang te dienen, zoals bevestigd door de jurisprudentie van het Hof van Justitie.




D'autres ont cherché : justice confirme également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice confirme également ->

Date index: 2023-03-20
w