Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer la justice
Rendre la justice

Vertaling van "justice devrait rendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
administrer la justice | rendre la justice

recht doen | rechtspreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, l'orateur demande quand le Conseil supérieur de la Justice devrait rendre son avis sur la problématique de la cour d'assises.

Ten slotte vraagt spreker wanneer de Hoge Raad voor de Justitie zijn advies over het hof van assisen moet uitbrengen.


Enfin, l'orateur demande quand le Conseil supérieur de la Justice devrait rendre son avis sur la problématique de la cour d'assises.

Ten slotte vraagt spreker wanneer de Hoge Raad voor de Justitie zijn advies over het hof van assisen moet uitbrengen.


Le paiement des frais de justice ne devrait pas obliger le demandeur à se rendre dans l'État membre de la juridiction saisie ou à engager un avocat à cet effet.

De betaling van de gerechtskosten mag niet vereisen dat de eiser naar de lidstaat van het aangezochte gerecht reist of daartoe een advocaat in de arm neemt.


Cette invitation à la réflexion et à la créativité s’adresse finalement à toutes celles et tous ceux qui œuvrent chaque jour à rendre la Justice de ce pays meilleure et plus efficace, mais aussi plus humaine, et qui peuvent apporter leur contribution à l’élaboration de notre vision commune de ce que devrait être la Justice en 2020.

Die uitnodiging tot reflectie en creativiteit is uiteindelijk gericht aan al degenen die dagelijks inspanningen leveren om justitie in dit land beter, efficiënter maar ook menselijker te maken en die hun steentje kunnen bijdragen tot de uitwerking van onze gemeenschappelijke visie op Justitie anno 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. salue la politique de la Commission visant à fournir aux citoyens des informations concrètes sur leurs droits et les possibilités de recours en justice dont ils disposent en cas de violation de leurs droits fondamentaux, et fait observer qu’une mise en cohérence et une meilleure coordination du travail et du profil des différents outils de communication de la Commission seront déterminantes pour rendre cette information plus accessible aux citoyens; insiste parallèlement sur le fait que cela ne dispense pas la Commission de son d ...[+++]

13. verwelkomt het beleid van de Commissie dat erop gericht is burgers concrete informatie te verstrekken over hun rechten en over de rechtsmiddelen die openstaan in geval van schending van fundamentele rechten, maar merkt daarbij op dat een betere samenhang tussen en coördinatie van de activiteiten en de presentatie van de verschillende communicatie-instrumenten van de Commissie belangrijk is om deze informatie toegankelijker te maken voor de burgers; onderstreept tevens het feit dat dit de Commissie niet ontheft van haar institutionele verplichting om klachten van burgers in verband met mogelijke schendingen van grondrechten te onderz ...[+++]


Par ailleurs, la Cour de justice internationale devrait rendre, au cours du premier semestre de cette année, son avis consultatif dans l’affaire portant sur la conformité au droit international de la déclaration unilatérale d’indépendance promulguée par les institutions provisoires d’administration autonome du Kosovo.

Tegelijkertijd wordt in de eerste helft van dit jaar het advies van het Internationaal Gerechtshof verwacht, over de vraag of de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring door de voorlopige instellingen voor zelfbestuur in Kosovo in overeenstemming is met internationaal recht.


La Cour européenne des droits de l’homme devrait rendre la justice et ne pas devenir une marionnette servant des intérêts idéologiques et antichrétiens.

Het Europees Hof voor de rechten van de mens hoort recht te spreken en mag geen speelbal van ideologisch gemotiveerde en christofobe belangenpolitiek worden.


L’UE devrait rendre l’Europe plus sûre en permettant à ses citoyens de jouir de la liberté, de la sécurité et de la justice, qui doivent dépendre, dans une large mesure, de la volonté des États membres.

De Europese Unie zou Europa veiliger moeten maken door haar burgers vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te bieden.


La Commission devrait examiner toute la législation existante en matière de justice civile et proposer des modifications lorsque cela se révèle nécessaire, afin de rendre cette législation compatible avec les exigences de l'e-Justice.

De Commissie dient een controle uit te voeren van alle bestaande wetgeving op het terrein van het civiel recht en zonodig wijzigingen voor te stellen om bestaande wetgeving compatibel te maken met alle eisen van e-justitie.


En outre, le Service des frais de justice devrait, de manière systématique, rendre compte du résultat de ses contrôles au directeur général de l'Organisation judiciaire et au ministre de tutelle.

Bovendien zou de dienst Gerechtskosten op een systematische wijze verslag moeten uitbrengen over het resultaat van zijn controles aan de directeur-generaal Rechterlijke Organisatie en aan de toezichthoudende minister.




Anderen hebben gezocht naar : administrer la justice     rendre la justice     justice devrait rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice devrait rendre ->

Date index: 2023-04-15
w