Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice doit-elle intervenir » (Français → Néerlandais) :

Le ministre Jo Vandeurzen : ‘La Justice doit pouvoir intervenir au moment des faits’.

Minister Jo Vandeurzen “Gerecht moet kunnen optreden op moment van de feiten”.


Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la publication de cette vacance.

Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk negentig en honderd vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.


Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la publication de cette vacance.

Voor deze vacante betrekking van raadsheer hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk negentig en honderd vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.


À ce sujet, la Commission considère, comme l'a déjà signalé la Cour de justice, qu'elle doit analyser un régime d'aides tel qu'il est appliqué.

In dit verband merkt de Commissie op dat, zoals door het Hof is geschetst, de Commissie de regeling analyseert zoals die wordt toegepast.


Pour ces places vacante de conseiller, l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la publication de cette vacance.

Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk negentig en honderd vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.


Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la publication de cette vacance.

Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk negentig en honderd vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacature.


Sauf cas de force majeure, la conclusion d'un tel protocole doit intervenir dans les six mois de l'entrée en vigueur de la circulaire du 1 décembre 2006 et une copie de ce dernier ou de ses modifications doit être envoyée à la Chambre nationale des huissiers de justice comme au Service Public Fédéral Intérieur (DG PSP, Direction Gestion Policière, 76 bld de Waterloo à 1000 Bruxelles).

Behoudens overmacht, dient het afsluiten van een dergelijk protocol plaats te vinden binnen zes maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de omzendbrief van 1 december 2006 en dient een kopie van het protocol of van de wijzigingen gestuurd te worden naar de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en naar de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken (ADVPB Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, 1000 Brussel).


« La Commission européenne (DG Concurrence) a fait savoir qu'elle est d'avis que cette exonération, parce qu'elle est en contradiction avec les règles du traité CE, fausse les règles de concurrence en matière d'aides d'Etat et, qu'elle juge pour cette raison que son abrogation doit intervenir immédiatement.

« De Europese Commissie (DG Concurrentie) heeft echter laten weten dat zij van mening is dat deze vrijstelling concurrentievervalsend is vermits zij in strijd is met de regels van het EG-verdrag inzake staatssteun en dat daarom de opheffing onmiddellijk moet gebeuren.


Considérant qu'il est nécessaire - notamment dans le cadre de l'harmonisation future des conditions et des procédures d'admission à la cotation au sein d'Euronext - de régulariser la situation des sociétés émettrices belges dont le nombre de titres admis à la cotation ne correspond pas au nombre de titres créés par elles ; que cette régularisation doit intervenir rapidement dans la mesure où elle est techniquement liée à la modification qui va intervenir dès le 30 juin 2003 sur la place de Euronext Paris, où l'ensemble des produits financiers admis à la cotation seront dorénavant identifiés par le Code ISIN (International Securities Ide ...[+++]

Overwegende dat het nodig is - meer bepaald in het kader van de toekomstige harmonisatie van de voorwaarden en de procedures voor de toelating tot de notering binnen Euronext - de situatie te regulariseren van de Belgische ondernemingen waarvan het aantal tot de notering toegelaten effecten niet overeenstemt met het aantal door hen gecreëerde effecten; dat deze regularisatie snel dient te gebeuren gezien ze een technisch verband heeft met de wijziging die vanaf 30 juni 2003 zal plaatsvinden op Euronext Parijs, waar alle financiële producten die zijn toegelaten tot de notering vanaf dat ogenblik zullen geïdentificeerd worden met een ISIN ...[+++]


L'arrêté d'annulation doit intervenir dans les quarante jours de la réception de l'acte de la fabrique catédrale au ministère de la justice ou de la réception au ministère de la justice de l'acte par laquel la fabrique cathédrale a pris connaissance de la suspension.

Het vernietigingsbesluit moet worden genomen binnen veertig dagen nadat de handeling van de kathedrale kerkfabriek op het ministerie van justitie is ingekomen of binnen veertig dagen nadat de handeling waarbij de kathedrale kerkfabriek kennis heeft genomen van het schorsingsbesluit op het ministerie van Justitie is ingekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice doit-elle intervenir ->

Date index: 2024-04-28
w