Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice elle-même laisse entendre » (Français → Néerlandais) :

La Cour de justice elle-même laisse entendre que la suppression proposée du Tribunal de la fonction publique est due à une impasse au sein du Conseil sur les nominations et les renouvellements de ses juges.

Het Hof zelf suggereert dat de voorgenomen afschaffing van het Ambtenarengerecht het gevolg is van een blokkade binnen de Raad ten aanzien van de benoeming en herbenoeming van zijn rechters.


En effet, la France a beaucoup investi récemment dans ses infrastructures reliant Dunkerque et la frontière belge, et elle a laissé entendre lors de divers forums politiques régionaux qu'elle souhaitait une réouverture du point de passage transfrontalier à la hauteur de La Panne.

Frankrijk investeerde in een recent verleden immers fors in haar infrastructuur tussen Duinkerke en de Belgische grens en liet op diverse regionale beleidsfora verstaan dat ze interesse had in een heropening van de grensovergang ter hoogte van De Panne.


En réponse à ma question écrite n° 268 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, page 258) concernant l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité du réseau ferroviaire, vous avez laissé entendre qu'elle n'était pas à l'ordre du jour.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 268 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 258) betreffende het invoeren van een verplichting tot openbaar maken van capaciteitsanalyses over het spoor, liet u uitschijnen dat het invoeren van een verplichting niet aan de orde is.


Il convient d'entendre par acte de procédure " un acte accompli dans le cadre d'une procédure mue en justice, ou sous le contrôle de la justice, émanant des parties elles-mêmes, de leurs mandataires ou encore des auxiliaires de la justice " (Cassation, 28 avril 1988).

Onder een akte van rechtspleging wordt verstaan "een akte in het kader van een gerechtelijke procedure of onder controle van het gerecht, uitgaande van de partijen, hun mandatarissen of de medewerkers van de rechter" (Cassatie, 28 april 1988).


Dans une campagne de prévention des viols, la police hongroise laisse entendre que des jeunes filles provocantes cherchent elles-mêmes les problèmes.

In een preventiecampagne tegen verkrachting suggereert de Hongaarse politie dat wulpse jonge meisjes zelf om problemen vragen.


Cette situation nuit à l'image de la police et à celle de la justice elle-même.

Dit doet geen goed aan het imago van de politie noch aan dat van justitie zelf.


De surcroît, l’analyse d’impact réalisée par la Commission elle-même laisse entendre que la signature de ces accords pourrait précipiter l’écroulement de l’industrie manufacturière en Afrique occidentale.

Uit het onderzoek dat de Commissie zelf heeft uitgevoerd naar de gevolgen blijkt bovendien dat deze overeenkomsten ertoe kunnen leiden dat de industrie in West-Afrika in elkaar klapt.


La chancelière avait, au demeurant, elle-même laissé entendre que l’expérience du marché unique européen pourrait servir de modèle à ce nouvel espace.

De kanselier had trouwens zelf al laten doorschemeren dat de met de Europese interne markt opgedane ervaring als model zou kunnen dienen voor deze nieuwe ruimte.


Cela étant, la Commission pourrait-elle expliquer pourquoi elle a laissé entendre, à Helsinki, que l’agriculture n’était pas la clé de la réussite des négociations, en suggérant de surcroît que les pays défavorisés donnent la priorité à l’accès aux marchés pour les produits non agricoles (NAMA) et aux services?

Kan de Commissie uitleggen waarom zij in Helsinki heeft gesuggereerd dat de landbouw niet essentieel is voor een goede afloop en dat arme landen zich moeten toeleggen op NAMA (markttoegang voor niet-landbouwproducten) en dienstverlening?


Cela étant, la Commission pourrait-elle expliquer pourquoi elle a laissé entendre, à Helsinki, que l'agriculture n'était pas la clé de la réussite des négociations, en suggérant de surcroît que les pays défavorisés donnent la priorité à l'accès aux marchés pour les produits non agricoles (NAMA) et aux services?

Kan de Commissie uitleggen waarom zij in Helsinki heeft gesuggereerd dat de landbouw niet essentieel is voor een goede afloop en dat arme landen zich moeten toeleggen op NAMA (markttoegang voor niet-landbouwproducten) en dienstverlening?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice elle-même laisse entendre ->

Date index: 2021-03-16
w