Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice et des affaires intérieures a nommé maria berger » (Français → Néerlandais) :

Au cours de sa réunion du 18 décembre 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Maria Berger et Arie M. Oostlander rapporteurs pour avis.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 18 december 2001 Arie M. Oostlander en Maria Berger tot rapporteurs voor advies.


- Mme Jolien De Troch comme représentante du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; - Mme Ingrid Inselberger comme représentante du Gouvernement de la Communauté germanophone; - Mme Laurence Onclinx comme représentante du Gouvernement de la Région wallonne; Art. 2. Sont nommés membres de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Aude Van Grootenbruel; - Mme Géraldine Matt comme représentante du service public fédéral Personnel et Organisation et comme suppléant M. Vincent Tries ...[+++]

- Mevr. Jolien De Troch als vertegenwoordigster van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestregering; - Mevr. Ingrid Inselberger als vertegenwoordigster van de Duitstalige Gemeenschapsregering; - Mevr. Laurence Onclinx als vertegenwoordigster van de Waalse Gewestregering; Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling : - de heer Christophe Cuche als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en als plaatsvervangster Mevr. Aude van Grootenbruel; - Mevr. Géraldine Matt als vertegenwoordigster van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en als plaatsvervanger de heer Vincent Triest; - Mevr. Rika Denduyver als vertegenwoordigster van de Federale ...[+++]


Au cours de sa réunion du 29 mai 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Maria Berger et Arie M. Oostlander rapporteurs pour avis.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 29 mei 2001 Maria Berger en Arie M. Oostlander tot rapporteurs voor advies.


Au cours de sa réunion du 20 juin 2002, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Maria Berger rapporteur pour avis.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 20 juni 2002 Maria Berger tot rapporteur voor advies.


Au cours de sa réunion du 3 septembre 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Ana Palacio Vallelersundi rapporteur; au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Giacomo Santini rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 3 september 2001 Ana Palacio Vallelersundi tot rapporteur; de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 11 september 2002 Giacomo Santini tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 27 février 2001, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé Maria Berger rapporteur.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde reeds op haar vergadering van 27 februari 2001 Maria Berger tot rapporteur.


La nécessité d'une action législative dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogue a été reconnue notamment par le plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (3), adopté lors du Conseil «Justice et affaires intérieures» de Vienne, le 3 décembre 1998, les ...[+++]

De noodzaak wettelijke maatregelen te nemen op het gebied van de bestrijding van de illegale drugshandel is met name erkend in het op 3 december 1998 door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in Wenen aangenomen Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd (3); de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktobe ...[+++]


La nécessité d'une action législative dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogue a été reconnue notamment par le plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice , adopté lors du Conseil «Justice et affaires intérieures» de Vienne, le 3 décembre 1998, les conclusions du Conseil européen de Tampere d ...[+++]

De noodzaak wettelijke maatregelen te nemen op het gebied van de bestrijding van de illegale drugshandel is met name erkend in het op 3 december 1998 door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in Wenen aangenomen Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd ; de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1 ...[+++]


Art. 12. § 1. Le personnel de niveau 1 de l'Agence comprend huit chargés de mission détachés des ministères ou des organismes publics fédéraux, nommés par le Premier Ministre sur proposition respectivement du Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, du Ministre de l'Intérieur, du Ministre des Finances, du Ministre de l'Emploi et du Travail, du Ministre des Affaires sociales, du Minis ...[+++]

Art. 12. § 1. Het personeel van niveau 1 van de Dienst telt acht opdrachthouders die worden gedetacheerd uit de federale ministeries of de openbare instellingen, benoemd door de Eerste Minister op voordracht van respectievelijk de Minister bevoegd voor de Economische Zaken, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Financiën, de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister bevoegd voor de Middenstand.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Ingo KOBER Secrétaire d'Etat à la Justice M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg M. Hermann LEEB Ministre de la Justic ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Ingo KOBER Staatssecretaris van Justitie de heer Alwin ZIEL Min ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice et des affaires intérieures a nommé maria berger ->

Date index: 2023-01-17
w