Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice partage vos opinions » (Français → Néerlandais) :

35. partage l'opinion du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, qui compare le changement climatique d'origine humaine à l'action d'un pyromane qui mettrait le feu à sa maison; estime que les accords conclus lors de la COP21 à Paris restent insuffisants si l'on veut mettre fin au changement climatique et garantir les droits sociaux et environnementaux des peuples; demande à la délégation de l'Union et aux représentants des États membres de soutenir, au sein du CDH, la proposition de création d'un tribunal interna ...[+++]

35. is het eens met de opvatting van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de VN die de door de mens veroorzaakte klimaatverandering vergelijkt met het door een pyromaan in brand steken van zijn eigen huis; is van mening dat de in het kader van de in Parijs gehouden COP 21 gesloten akkoorden tekortschieten om aan de klimaatverandering een einde te maken en de sociale en ecologische rechten van volkeren te waarborgen; verzoekt de delegatie van de Unie en de vertegenwoordigers van de lidstaten binnen de Mensenrechtenraad het voorstel te steunen voor de oprichting van een internationaal milieutribunaal onder auspiciën van de Veren ...[+++]


La citoyenneté, oui, j’ai suivi vos débats sur cette question et j’ai été sensible à un certain nombre de remarques qui traduisent un malaise et j’ai donc choisi d’attribuer le dossier de la citoyenneté au commissaire en charge de la migration et des affaires intérieures, compétence à partager évidemment avec la commissaire à la justice.

Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.


Cette opinion était partagée par une proportion aussi forte de répondants (62 %) à une consultation publique en ligne sur la citoyenneté de l’Union organisée en 2012: «Citoyens de l'Union: vos droits, votre avenir», rapport d'analyse en anglais: [http ...]

Uit een online openbare raadpleging over EU-burgerschap van 2012 kwam een vergelijkbaar cijfer naar voren (62%). Zie de openbare raadpleging "EU-burgers — uw rechten, uw toekomst", [http ...]


Cette opinion était partagée par une proportion aussi forte de répondants (62 %) à une consultation publique en ligne sur la citoyenneté de l’Union organisée en 2012: «Citoyens de l'Union: vos droits, votre avenir», rapport d'analyse en anglais: [http ...]

Uit een online openbare raadpleging over EU-burgerschap van 2012 kwam een vergelijkbaar cijfer naar voren (62%). Zie de openbare raadpleging "EU-burgers — uw rechten, uw toekomst", [http ...]


Cela pourrait démontrer que vous ne persécutez pas une certaine personne que vous n’aimez pas et qui ne partage pas vos opinions politiques, et que vous soutenez réellement la liberté de la presse en Europe.

Hieruit zou kunnen blijken dat u zich niet schuldig maakt aan het pesten van een bepaald persoon, die u niet mag en die uw politieke meningen niet deelt, maar dat u werkelijk een voorstander bent van persvrijheid in Europa.


Je partage complètement vos opinions et je ne peux que dire que nous avons mis en place beaucoup, beaucoup d’initiatives visant à soutenir ces entreprises – certaines d’entre elles, d’ailleurs, avec le soutien des industries concernées, qui ont bien entendu un intérêt à vendre leurs produits.

Ik deel uw opvattingen volledig en ik kan alleen zeggen dat we al vele, vele initiatieven hebben genomen om deze ondernemingen te steunen – waarvan enkele overigens samen met de betrokken sectoren, die er natuurlijk belang bij hebben om hun producten te verkopen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ferai preuve comme à mon habitude d’une parfaite sincérité dans ma réponse au Parlement, et j’aborderai également les aspects sur lesquels je ne partage pas vos opinions.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal zoals altijd heel oprecht zijn in mijn antwoord aan het Parlement en ik zal ook de punten bespreken ten aanzien waarvan ik het niet met u eens ben.


Je crois, et la Commission dans son ensemble partage mon opinion, que la qualité de la justice constitue un élément fondamental dans le projet ambitieux - aujourd’hui garanti dans la Constitution européenne - qu’est la création d’un véritable espace européen de liberté et de justice.

Mijn persoonlijke overtuiging, die de Commissie deelt, is dat de kwaliteit van de rechtspraak een belangrijk fundament vorm van het grootse project – dat nu ook is vastgelegd in de Europese Grondwet – een echte Europese ruimte van rechtvaardigheid en vrijheid te creëren.


(165) La Commission ne partage pas l'opinion du gouvernement allemand et de la WestLB, selon laquelle le principe de l'investisseur opérant dans une économie de marché n'est pas applicable à une entreprise saine et rentable, un élément qui ressortirait de la jurisprudence de la Cour de justice.

(165) De opvatting van de Duitse regering en van WestLB dat het criterium van de tegen marktvoorwaarden handelende investeerder niet van toepassing is op gezonde en winstgevende ondernemingen, hetgeen zou blijken uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie, wordt niet gedeeld door de Commissie.


- En ce qui concerne les formations dans les prisons, je peux dire que la ministre de la Justice partage vos opinions.

- De minister van Justitie is het met u eens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice partage vos opinions ->

Date index: 2022-03-13
w